"estrangièra" meaning in Occitan

See estrangièra in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \estɾanˈd͡ʒjɛɾo̯\ Forms: Masculin [singular], estrangièr [plural], estrangièrs, Féminin [singular], estrangièras
  1. Féminin singulier de estrangièr. Form of: estrangièr
    Sense id: fr-estrangièra-oc-adj-hauIFrl3 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \estɾanˈd͡ʒjɛɾo̯\ Forms: estrangièras [plural], estrangièr [masculine]
  1. Étrangère.
    Sense id: fr-estrangièra-oc-noun-o4Kg1cts Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ièra",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de estranh, avec le suffixe -ièra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estrangièr",
      "ipas": [
        "\\estɾanˈd͡ʒjɛ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "estrangièrs",
      "ipas": [
        "\\estɾanˈd͡ʒjɛs\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estrangièras",
      "ipas": [
        "\\estɾanˈd͡ʒjɛ.ɾo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marceau Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002",
          "text": "Aquela marrida aventura n’es benlèu pas estrangièra de mon allergia pels unifòrms.",
          "translation": "Cette mauvaise aventure n’est peut-être pas étrangère à mon allergie pour les uniformes."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "estrangièr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de estrangièr."
      ],
      "id": "fr-estrangièra-oc-adj-hauIFrl3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\estɾanˈd͡ʒjɛɾo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "estrangièra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ièra",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de estranh, avec le suffixe -ièra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estrangièras",
      "ipas": [
        "\\estɾanˈd͡ʒjɛɾo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "estrangièr",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne Regord, Nomadas, 2002",
          "text": "Estrangièra de país, de lenga, de pèl ? e mai que tot de fe ? Estranha estrangièra venguda se pèrdre al mitan dels nomadas de l'èrm, qual sap perqué ?",
          "translation": "Étrangère de pays, de langue, de peau ? et par dessus tout de foi ? Étrange étrangère venue se perdre au milieu des nomades de la lande, qui sait pourquoi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étrangère."
      ],
      "id": "fr-estrangièra-oc-noun-o4Kg1cts"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\estɾanˈd͡ʒjɛɾo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "estrangièra"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Formes d’adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ièra",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de estranh, avec le suffixe -ièra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estrangièr",
      "ipas": [
        "\\estɾanˈd͡ʒjɛ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "estrangièrs",
      "ipas": [
        "\\estɾanˈd͡ʒjɛs\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estrangièras",
      "ipas": [
        "\\estɾanˈd͡ʒjɛ.ɾo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marceau Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002",
          "text": "Aquela marrida aventura n’es benlèu pas estrangièra de mon allergia pels unifòrms.",
          "translation": "Cette mauvaise aventure n’est peut-être pas étrangère à mon allergie pour les uniformes."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "estrangièr"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de estrangièr."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\estɾanˈd͡ʒjɛɾo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "estrangièra"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ièra",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de estranh, avec le suffixe -ièra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estrangièras",
      "ipas": [
        "\\estɾanˈd͡ʒjɛɾo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "estrangièr",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anne Regord, Nomadas, 2002",
          "text": "Estrangièra de país, de lenga, de pèl ? e mai que tot de fe ? Estranha estrangièra venguda se pèrdre al mitan dels nomadas de l'èrm, qual sap perqué ?",
          "translation": "Étrangère de pays, de langue, de peau ? et par dessus tout de foi ? Étrange étrangère venue se perdre au milieu des nomades de la lande, qui sait pourquoi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étrangère."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\estɾanˈd͡ʒjɛɾo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "estrangièra"
}

Download raw JSONL data for estrangièra meaning in Occitan (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.