See det in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "det gròc" }, { "word": "det pichon" }, { "word": "det pichòt" }, { "word": "det petit" }, { "word": "det menèl" }, { "word": "det coïc" } ], "etymology_texts": [ "Du latin digitus." ], "forms": [ { "form": "dets", "ipas": [ "\\det͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "dit" }, { "word": "artelh" }, { "word": "auricular" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 2001", "text": "Gausavi pas far davalar la fringa pus bas mas mos dets n’èran comols de desirança.", "translation": "Je n’osais pas faire descendre la caresse plus bas mais mes doigts étaient pleins de désir." }, { "ref": "Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013", "text": "Alavetz, doas mans freulas surgissián de jol teissut. Doas mans dels dets fins e pallifècs.", "translation": "Alors, deux mains frêles surgissaient du tissu. Deux mains aux doigts fins et pâles." }, { "ref": "Sèrgi Viaule, Na Balfet, 2012", "text": "Subran, demanda als gendarmas d’anar furgar la veitura del Sénher Rog. Tres minutas pus tard son tornats amb un gròs parelh de cisalhas que lo cap-adjudant Garriga ten a cima de dets.", "translation": "Soudain, il demande aux gendarmes d’aller fouiller la voiture de Monsieur Rog. Trois minutes plus tard, ils sont revenus avec une grosse paire de cisailles que l’adjudant-chef Garrigue tient du bout des doigts." }, { "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 1999", "text": "I corrián pas gaires camions e veituras, que se comptavan encara suls dets d’una man...", "translation": "N’y circulaient pas beaucoup de camions et de voitures, qui se comptaient encore sur les doigts d’une main...." } ], "glosses": [ "Doigt." ], "id": "fr-det-oc-noun-YXxyKOr~", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\det\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "det" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "det gròc" }, { "word": "det pichon" }, { "word": "det pichòt" }, { "word": "det petit" }, { "word": "det menèl" }, { "word": "det coïc" } ], "etymology_texts": [ "Du latin digitus." ], "forms": [ { "form": "dets", "ipas": [ "\\det͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "dit" }, { "word": "artelh" }, { "word": "auricular" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan de l’anatomie" ], "examples": [ { "ref": "Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 2001", "text": "Gausavi pas far davalar la fringa pus bas mas mos dets n’èran comols de desirança.", "translation": "Je n’osais pas faire descendre la caresse plus bas mais mes doigts étaient pleins de désir." }, { "ref": "Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013", "text": "Alavetz, doas mans freulas surgissián de jol teissut. Doas mans dels dets fins e pallifècs.", "translation": "Alors, deux mains frêles surgissaient du tissu. Deux mains aux doigts fins et pâles." }, { "ref": "Sèrgi Viaule, Na Balfet, 2012", "text": "Subran, demanda als gendarmas d’anar furgar la veitura del Sénher Rog. Tres minutas pus tard son tornats amb un gròs parelh de cisalhas que lo cap-adjudant Garriga ten a cima de dets.", "translation": "Soudain, il demande aux gendarmes d’aller fouiller la voiture de Monsieur Rog. Trois minutes plus tard, ils sont revenus avec une grosse paire de cisailles que l’adjudant-chef Garrigue tient du bout des doigts." }, { "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 1999", "text": "I corrián pas gaires camions e veituras, que se comptavan encara suls dets d’una man...", "translation": "N’y circulaient pas beaucoup de camions et de voitures, qui se comptaient encore sur les doigts d’une main...." } ], "glosses": [ "Doigt." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\det\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "det" }
Download raw JSONL data for det meaning in Occitan (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.