See despensar in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "economizar" }, { "word": "esparnhar" }, { "word": "estalviar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan préfixés avec des-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "despensa" }, { "word": "despensaire" }, { "word": "despensament" }, { "word": "despensièr" }, { "word": "despensièra" }, { "word": "despenson" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dispensum plus -are." ], "forms": [ { "form": "se despensar", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Viaule, Una sason en Pro D2 amb los Chucabondas, 2007 ^([1])", "text": "Per aquò capitar, despensèt sens comptar, despensèt sens se’n mainar.", "translation": "Pour réussir cela, il dépensa sans compter, il dépensa sans s’en rendre compte." }, { "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 ^([1])", "text": "Çò sol que los interessa es despensar lo mens possible per poder partir, vendémias finidas, amb lo mai de moneda.", "translation": "La seule chose qui les intéresse, c’est dépenser le moins possible pour pouvoir partir, vendanges terminées, avec le plus d’argent." } ], "glosses": [ "Dépenser." ], "id": "fr-despensar-oc-verb-sjQZYYty" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\des.pen.ˈsa\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav", "ipa": "des.pen.ˈsa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "emmerçar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "despensar" }
{ "antonyms": [ { "word": "economizar" }, { "word": "esparnhar" }, { "word": "estalviar" } ], "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan préfixés avec des-", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du premier groupe en occitan", "Verbes en occitan", "Verbes pronominaux en occitan", "Verbes transitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "despensa" }, { "word": "despensaire" }, { "word": "despensament" }, { "word": "despensièr" }, { "word": "despensièra" }, { "word": "despenson" } ], "etymology_texts": [ "Du latin dispensum plus -are." ], "forms": [ { "form": "se despensar", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Viaule, Una sason en Pro D2 amb los Chucabondas, 2007 ^([1])", "text": "Per aquò capitar, despensèt sens comptar, despensèt sens se’n mainar.", "translation": "Pour réussir cela, il dépensa sans compter, il dépensa sans s’en rendre compte." }, { "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 ^([1])", "text": "Çò sol que los interessa es despensar lo mens possible per poder partir, vendémias finidas, amb lo mai de moneda.", "translation": "La seule chose qui les intéresse, c’est dépenser le moins possible pour pouvoir partir, vendanges terminées, avec le plus d’argent." } ], "glosses": [ "Dépenser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\des.pen.ˈsa\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav", "ipa": "des.pen.ˈsa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-despensar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "emmerçar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "despensar" }
Download raw JSONL data for despensar meaning in Occitan (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.