See dèime in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la noblesse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan du droit féodal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin decima." ], "forms": [ { "form": "dèimes", "ipas": [ "\\ˈdɛj.mes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "dèume" }, { "translation": "collecteur de la dîme", "word": "deimaire" }, { "translation": "dîmer", "word": "deimar" }, { "translation": "territoire soumis à la dîme", "word": "deimariá" }, { "translation": "collecte de la dîme", "word": "deimatge" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dîme, portion des grains, des vins, des fruits, etc., qui se payait à l’église, ou au seigneur du lieu, et qui en était ordinairement le dixième." ], "id": "fr-dèime-oc-noun-MQq1y~1U", "topics": [ "history", "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prélèvement qui se faisait sur les Juifs du dixième des fruits de la terre pour offrir au Seigneur ou pour donner aux lévites." ], "id": "fr-dèime-oc-noun-NerPz3Bs", "topics": [ "history", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɛj.me\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dèime" }
{ "categories": [ "Lexique en occitan de la noblesse", "Lexique en occitan du droit féodal", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin decima." ], "forms": [ { "form": "dèimes", "ipas": [ "\\ˈdɛj.mes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "dèume" }, { "translation": "collecteur de la dîme", "word": "deimaire" }, { "translation": "dîmer", "word": "deimar" }, { "translation": "territoire soumis à la dîme", "word": "deimariá" }, { "translation": "collecte de la dîme", "word": "deimatge" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en occitan de la religion", "Lexique en occitan de l’histoire" ], "glosses": [ "Dîme, portion des grains, des vins, des fruits, etc., qui se payait à l’église, ou au seigneur du lieu, et qui en était ordinairement le dixième." ], "topics": [ "history", "religion" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de la religion", "Lexique en occitan de l’histoire" ], "glosses": [ "Prélèvement qui se faisait sur les Juifs du dixième des fruits de la terre pour offrir au Seigneur ou pour donner aux lévites." ], "topics": [ "history", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdɛj.me\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "dèime" }
Download raw JSONL data for dèime meaning in Occitan (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.