See crèdit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "creditar" }, { "word": "creditor" } ], "etymology_texts": [ "Du latin creditum, supin du verbe credo." ], "forms": [ { "form": "crèdits", "ipas": [ "\\kɾɛˈðit͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la banque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004", "text": "Escota, li diguèt, soi fabre de mestièr, d’argent n’aurai lèu. Se me podètz far crèdit per qualques nuèches.", "translation": "Écoute, lui dit-il, je suis forgeron de métier, de l’argent j’en aurai bientôt. Si vous pouvez me faire crédit pour quelques nuits." } ], "glosses": [ "Crédit." ], "id": "fr-crèdit-oc-noun-qRh7Sq-a", "topics": [ "business" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɾɛˈðit\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav", "ipa": "kɾɛˈðit", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "crèdit" }
{ "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "creditar" }, { "word": "creditor" } ], "etymology_texts": [ "Du latin creditum, supin du verbe credo." ], "forms": [ { "form": "crèdits", "ipas": [ "\\kɾɛˈðit͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan de la banque" ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004", "text": "Escota, li diguèt, soi fabre de mestièr, d’argent n’aurai lèu. Se me podètz far crèdit per qualques nuèches.", "translation": "Écoute, lui dit-il, je suis forgeron de métier, de l’argent j’en aurai bientôt. Si vous pouvez me faire crédit pour quelques nuits." } ], "glosses": [ "Crédit." ], "topics": [ "business" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɾɛˈðit\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav", "ipa": "kɾɛˈðit", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-crèdit.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "crèdit" }
Download raw JSONL data for crèdit meaning in Occitan (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.