"complèxe" meaning in Occitan

See complèxe in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \kumˈplɛt͡se\, \kumˈplɛt͡se\, \kumˈplɛk͡se\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav Forms: Masculin [singular], complèxe\kumˈplɛt͡se\ [plural], complèxes, Féminin [singular], complèxa [plural], complèxas
  1. Complexe.
    Sense id: fr-complèxe-oc-adj-qGSpdXE0 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: nombre complèxe Related terms: complèx

Noun

IPA: \kumˈplɛt͡se\, \kumˈplɛt͡se\, \kumˈplɛk͡se\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav Forms: complèxes [plural]
  1. Complexe.
    Sense id: fr-complèxe-oc-noun-qGSpdXE0 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: complèxe de superioritat, complèxe d’inferioritat, complèxe d’Edip Related terms: complèx

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nombre complèxe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de complèx, par ajout d’un e final épenthétique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "complèxe\\kumˈplɛt͡se\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "complèxes",
      "ipas": [
        "\\kumˈplɛt͡ses\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "complèxa",
      "ipas": [
        "\\kumˈplɛt͡so̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "complèxas",
      "ipas": [
        "\\kumˈplɛt͡so̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "complèx"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Memòris 2001",
          "text": "Jaume Rabemananjara es un òme complèxe per dire pas enigmatic.",
          "translation": "Jaume Rabemananjara est un homme complexe pour ne pas dire énigmatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complexe."
      ],
      "id": "fr-complèxe-oc-adj-qGSpdXE0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛt͡se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛt͡se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛk͡se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav"
    }
  ],
  "word": "complèxe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "complèxe de superioritat"
    },
    {
      "word": "complèxe d’inferioritat"
    },
    {
      "word": "complèxe d’Edip"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de complèx, par ajout d’un e final épenthétique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "complèxes",
      "ipas": [
        "\\kumˈplɛt͡ses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "complèx"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Vernet, Popre ficcion 2001",
          "text": "Me senti talament fondut que me tòrni cochar e que cabussi dins lo sòm coma un nenet inocent avans lo complèxe d'Edip.",
          "translation": "Je me sens si épuisé que je me recouche et que je plonge dans le sommeil comme un bébé innocent avant le complexe d'Œdipe."
        },
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Passejada en Escandinavia, 2011",
          "text": "Çò que me torna de Luxemborg, es d'èsser passat amb la motò dins un colossal complèxe industrial.",
          "translation": "Ce qui me revient du Luxembourg, c'est d'être passé avec la moto dans un colossal complexe industriel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complexe."
      ],
      "id": "fr-complèxe-oc-noun-qGSpdXE0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛt͡se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛt͡se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛk͡se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "complèxe"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nombre complèxe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de complèx, par ajout d’un e final épenthétique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "complèxe\\kumˈplɛt͡se\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "complèxes",
      "ipas": [
        "\\kumˈplɛt͡ses\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "complèxa",
      "ipas": [
        "\\kumˈplɛt͡so̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "complèxas",
      "ipas": [
        "\\kumˈplɛt͡so̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "complèx"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Memòris 2001",
          "text": "Jaume Rabemananjara es un òme complèxe per dire pas enigmatic.",
          "translation": "Jaume Rabemananjara est un homme complexe pour ne pas dire énigmatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complexe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛt͡se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛt͡se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛk͡se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav"
    }
  ],
  "word": "complèxe"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "complèxe de superioritat"
    },
    {
      "word": "complèxe d’inferioritat"
    },
    {
      "word": "complèxe d’Edip"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de complèx, par ajout d’un e final épenthétique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "complèxes",
      "ipas": [
        "\\kumˈplɛt͡ses\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "complèx"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Florian Vernet, Popre ficcion 2001",
          "text": "Me senti talament fondut que me tòrni cochar e que cabussi dins lo sòm coma un nenet inocent avans lo complèxe d'Edip.",
          "translation": "Je me sens si épuisé que je me recouche et que je plonge dans le sommeil comme un bébé innocent avant le complexe d'Œdipe."
        },
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Passejada en Escandinavia, 2011",
          "text": "Çò que me torna de Luxemborg, es d'èsser passat amb la motò dins un colossal complèxe industrial.",
          "translation": "Ce qui me revient du Luxembourg, c'est d'être passé avec la moto dans un colossal complexe industriel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complexe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛt͡se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛt͡se\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kumˈplɛk͡se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-complèxe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "complèxe"
}

Download raw JSONL data for complèxe meaning in Occitan (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.