"colombin" meaning in Occitan

See colombin in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \kulumˈbi\, [kulumˈbi], [kulumˈbĩᵑ], [kulumˈbẽᵑ] Forms: Masculin [singular], colombin\kulumˈbi\ [plural], colombins, Féminin [singular], colombina [plural], colombinas
  1. Colombin, couleur gorge de pigeon.
    Sense id: fr-colombin-oc-adj-I4lNbbaj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \kulumˈbi\, [kulumˈbi], [kulumˈbĩᵑ], [kulumˈbẽᵑ] Forms: colombins [plural]
  1. Rouleau de terre glaise qu’on met sur le bord d’une assiette pour la rendre plus solide.
    Sense id: fr-colombin-oc-noun-djD9l559
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Du latin columbinus.",
    "(Nom) Apparenté à colomar (« plonger, précipiter »), du latin colymbus (« bassin ») qui en occitan a pris le sens de « rigole, égout » ; voir Coulomp."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "colombin\\kulumˈbi\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colombins",
      "ipas": [
        "\\kulumˈbis\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "colombina",
      "ipas": [
        "\\kulumˈbi.no̯\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colombinas",
      "ipas": [
        "\\kulumˈbi.no̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Colombin, couleur gorge de pigeon."
      ],
      "id": "fr-colombin-oc-adj-I4lNbbaj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kulumˈbi\\"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbi]"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbĩᵑ]"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbẽᵑ]"
    }
  ],
  "word": "colombin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Du latin columbinus.",
    "(Nom) Apparenté à colomar (« plonger, précipiter »), du latin colymbus (« bassin ») qui en occitan a pris le sens de « rigole, égout » ; voir Coulomp."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "colombins",
      "ipas": [
        "\\kulumˈbis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rouleau de terre glaise qu’on met sur le bord d’une assiette pour la rendre plus solide."
      ],
      "id": "fr-colombin-oc-noun-djD9l559"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kulumˈbi\\"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbi]"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbĩᵑ]"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbẽᵑ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "colombin"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Du latin columbinus.",
    "(Nom) Apparenté à colomar (« plonger, précipiter »), du latin colymbus (« bassin ») qui en occitan a pris le sens de « rigole, égout » ; voir Coulomp."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "colombin\\kulumˈbi\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colombins",
      "ipas": [
        "\\kulumˈbis\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "colombina",
      "ipas": [
        "\\kulumˈbi.no̯\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colombinas",
      "ipas": [
        "\\kulumˈbi.no̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Colombin, couleur gorge de pigeon."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kulumˈbi\\"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbi]"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbĩᵑ]"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbẽᵑ]"
    }
  ],
  "word": "colombin"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adjectif) Du latin columbinus.",
    "(Nom) Apparenté à colomar (« plonger, précipiter »), du latin colymbus (« bassin ») qui en occitan a pris le sens de « rigole, égout » ; voir Coulomp."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "colombins",
      "ipas": [
        "\\kulumˈbis\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rouleau de terre glaise qu’on met sur le bord d’une assiette pour la rendre plus solide."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kulumˈbi\\"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbi]"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbĩᵑ]"
    },
    {
      "ipa": "[kulumˈbẽᵑ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "colombin"
}

Download raw JSONL data for colombin meaning in Occitan (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.