See claus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin clausus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "claus[ˈklaws]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "clauses" }, { "form": "[ˈklawses]" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "clausa", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[ˈklawso̞]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "clausas" }, { "form": "[ˈklawso̞s]" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L'an claus per dètz ans.", "translation": "Ils l'ont enfermé (mis en prison) pour dix ans." } ], "form_of": [ { "word": "claure" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe claure." ], "id": "fr-claus-oc-verb-KrgpJIlx" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈklaws]" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "claus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "clausada" }, { "word": "clauset" }, { "word": "clausèl" } ], "etymology_texts": [ "Du latin clausus." ], "forms": [ { "form": "[ˈklaus]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "clauses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[ˈklawses]", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "L'èga pais dins lo claus.", "translation": "la jument paît dans l'enclos." } ], "glosses": [ "Clos, enclos." ], "id": "fr-claus-oc-noun-Cl8j71pD" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈklaws]" } ], "synonyms": [ { "word": "clausa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "claus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin clausus." ], "forms": [ { "form": "clau", "ipas": [ "\\ˈklaw\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Desmembrèri las claus a l'ostal.", "translation": "J'ai oublié les clés à la maison." } ], "glosses": [ "Pluriel de clau." ], "id": "fr-claus-oc-noun-fdd5aTnR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklaws\\" } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "claus" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin clausus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "claus[ˈklaws]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "clauses" }, { "form": "[ˈklawses]" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "clausa", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[ˈklawso̞]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "clausas" }, { "form": "[ˈklawso̞s]" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "L'an claus per dètz ans.", "translation": "Ils l'ont enfermé (mis en prison) pour dix ans." } ], "form_of": [ { "word": "claure" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe claure." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈklaws]" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "claus" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "clausada" }, { "word": "clauset" }, { "word": "clausèl" } ], "etymology_texts": [ "Du latin clausus." ], "forms": [ { "form": "[ˈklaus]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "clauses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[ˈklawses]", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "L'èga pais dins lo claus.", "translation": "la jument paît dans l'enclos." } ], "glosses": [ "Clos, enclos." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈklaws]" } ], "synonyms": [ { "word": "clausa" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "claus" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin clausus." ], "forms": [ { "form": "clau", "ipas": [ "\\ˈklaw\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Desmembrèri las claus a l'ostal.", "translation": "J'ai oublié les clés à la maison." } ], "glosses": [ "Pluriel de clau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklaws\\" } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "claus" }
Download raw JSONL data for claus meaning in Occitan (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.