See cicle in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cyclus emprunté au grec ancien κύκλος, kyklos (« cercle, rond, ronde »)." ], "forms": [ { "form": "cicles", "ipas": [ "\\ˈsikles\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cicle de las sasons.", "translation": "Cycle des saisons." }, { "text": "Cicle lunar.", "translation": "Cycle lunaire." }, { "text": "Cicle pascal.", "translation": "Cycle pascal." }, { "text": "Cicle menstrual.", "translation": "Cycle menstruel." }, { "text": "\"Der Ring des Nibelungen\" es un cicle de quatre operàs de Richard Wagner.", "translation": "\"Der Ring des Nibelungen\" est un cycle de quatre opéras de Richard Wagner." } ], "glosses": [ "Cycle." ], "id": "fr-cicle-oc-noun-7XFuTsct" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsikle\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cicle" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin cyclus emprunté au grec ancien κύκλος, kyklos (« cercle, rond, ronde »)." ], "forms": [ { "form": "cicles", "ipas": [ "\\ˈsikles\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Cicle de las sasons.", "translation": "Cycle des saisons." }, { "text": "Cicle lunar.", "translation": "Cycle lunaire." }, { "text": "Cicle pascal.", "translation": "Cycle pascal." }, { "text": "Cicle menstrual.", "translation": "Cycle menstruel." }, { "text": "\"Der Ring des Nibelungen\" es un cicle de quatre operàs de Richard Wagner.", "translation": "\"Der Ring des Nibelungen\" est un cycle de quatre opéras de Richard Wagner." } ], "glosses": [ "Cycle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsikle\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cicle.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cicle" }
Download raw JSONL data for cicle meaning in Occitan (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.