"carròla" meaning in Occitan

See carròla in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kaˈrɔlo̞], [kaˈʁɔlo̞] Forms: carròlas [plural]
  1. Gousse, capsule du lin.
    Sense id: fr-carròla-oc-noun-CsOQPaIp
  2. Espèce de plante aromatique.
    Sense id: fr-carròla-oc-noun-0uvHLhfK Categories (other): Plantes en occitan, Occitan gascon Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [kaˈrɔlo̞], [kaˈʁɔlo̞] Forms: carròlas [plural]
  1. Variante de carrèla (« brouette »). Tags: alt-of Alternative form of: carrèla
    Sense id: fr-carròla-oc-noun-Yi2ySHby Categories (other): Occitan languedocien
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "carròlas",
      "ipas": [
        "\\kaˈrɔlo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gousse, capsule du lin."
      ],
      "id": "fr-carròla-oc-noun-CsOQPaIp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de plante aromatique."
      ],
      "id": "fr-carròla-oc-noun-0uvHLhfK",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈrɔlo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈʁɔlo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carròla"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "carròlas",
      "ipas": [
        "\\kaˈrɔlo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "carrèla"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan languedocien",
          "orig": "occitan languedocien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de carrèla (« brouette »)."
      ],
      "id": "fr-carròla-oc-noun-Yi2ySHby",
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈrɔlo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈʁɔlo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carròla"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "carròlas",
      "ipas": [
        "\\kaˈrɔlo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gousse, capsule du lin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Plantes en occitan",
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de plante aromatique."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈrɔlo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈʁɔlo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carròla"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "carròlas",
      "ipas": [
        "\\kaˈrɔlo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "carrèla"
        }
      ],
      "categories": [
        "occitan languedocien"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de carrèla (« brouette »)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈrɔlo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈʁɔlo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carròla"
}

Download raw JSONL data for carròla meaning in Occitan (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.