See carp in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "carpar" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien carpos." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "carp\\ˈkaɾp\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "carps", "ipas": [ "\\ˈkaɾs\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "carpa", "ipas": [ "\\ˈkaɾpo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "carpas", "ipas": [ "\\ˈkaɾpo̞s\\" ] }, { "form": "carpe" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Vayssier fait remarquer que carp n’est pas synonyme de madur : il signifie mûr dans le sens de prêt à manger, comme les fruits qui ont mûri sur la paille, tandis que madur, signifie « mûr » en général, assez mûr pour être cueilli." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "blet" }, { "word": "madur" }, { "word": "cloc" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan rouergat", "orig": "occitan rouergat", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Quand la pèra es carpa, cal que tombe.", "translation": "Quand la poire est mûre, il faut qu’elle tombe." }, { "text": "tèrra carpa", "translation": "terre meuble, bien labourée, en Guienne" }, { "text": "A mala arpa\nCal pas carpa.", "translation": "À rude main il ne faut pas molle résistance" } ], "glosses": [ "Mûr, prêt à manger, blet, mou, en parlant des fruits." ], "id": "fr-carp-oc-adj-5M2Mk3gN", "raw_tags": [ "Rouergat" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkaɾp\\" } ], "word": "carp" }
{ "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "carpar" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien carpos." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "carp\\ˈkaɾp\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "carps", "ipas": [ "\\ˈkaɾs\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "carpa", "ipas": [ "\\ˈkaɾpo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "carpas", "ipas": [ "\\ˈkaɾpo̞s\\" ] }, { "form": "carpe" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Vayssier fait remarquer que carp n’est pas synonyme de madur : il signifie mûr dans le sens de prêt à manger, comme les fruits qui ont mûri sur la paille, tandis que madur, signifie « mûr » en général, assez mûr pour être cueilli." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "blet" }, { "word": "madur" }, { "word": "cloc" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "occitan rouergat" ], "examples": [ { "text": "Quand la pèra es carpa, cal que tombe.", "translation": "Quand la poire est mûre, il faut qu’elle tombe." }, { "text": "tèrra carpa", "translation": "terre meuble, bien labourée, en Guienne" }, { "text": "A mala arpa\nCal pas carpa.", "translation": "À rude main il ne faut pas molle résistance" } ], "glosses": [ "Mûr, prêt à manger, blet, mou, en parlant des fruits." ], "raw_tags": [ "Rouergat" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkaɾp\\" } ], "word": "carp" }
Download raw JSONL data for carp meaning in Occitan (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.