"capula" meaning in Occitan

See capula in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kaˈpylo̞] Forms: capulas [plural]
  1. Béguin d’enfant, coiffe des femmes du peuple, dans les Landes.
    Sense id: fr-capula-oc-noun-UVegSJsc
  2. Linge ou voile que le parrain ou la marraine donne au prêtre au moment du batpême et que celui-ci met sur la tête du nouveau-né en disant (en latin) : accipe vestem candidam.
    Sense id: fr-capula-oc-noun-T4QtL2aJ Categories (other): Occitan rouergat
  3. Huppe, aigrette.
    Sense id: fr-capula-oc-noun-x3dW87X3 Categories (other): Occitan languedocien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: calòta, capelina, capelut Related terms (rouergat): capurla

Alternative forms

Download JSONL data for capula meaning in Occitan (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "capulas",
      "ipas": [
        "\\kaˈpylo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "rouergat",
      "word": "capurla"
    },
    {
      "word": "calòta"
    },
    {
      "word": "capelina"
    },
    {
      "word": "capelut"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Béguin d’enfant, coiffe des femmes du peuple, dans les Landes."
      ],
      "id": "fr-capula-oc-noun-UVegSJsc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan rouergat",
          "orig": "occitan rouergat",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Linge ou voile que le parrain ou la marraine donne au prêtre au moment du batpême et que celui-ci met sur la tête du nouveau-né en disant (en latin) : accipe vestem candidam."
      ],
      "id": "fr-capula-oc-noun-T4QtL2aJ",
      "raw_tags": [
        "Rouergat"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan languedocien",
          "orig": "occitan languedocien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Huppe, aigrette."
      ],
      "id": "fr-capula-oc-noun-x3dW87X3",
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈpylo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "capula"
}
{
  "categories": [
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "capulas",
      "ipas": [
        "\\kaˈpylo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "rouergat",
      "word": "capurla"
    },
    {
      "word": "calòta"
    },
    {
      "word": "capelina"
    },
    {
      "word": "capelut"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Béguin d’enfant, coiffe des femmes du peuple, dans les Landes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan rouergat"
      ],
      "glosses": [
        "Linge ou voile que le parrain ou la marraine donne au prêtre au moment du batpême et que celui-ci met sur la tête du nouveau-né en disant (en latin) : accipe vestem candidam."
      ],
      "raw_tags": [
        "Rouergat"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan languedocien"
      ],
      "glosses": [
        "Huppe, aigrette."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈpylo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "capula"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.