"caplevar" meaning in Occitan

See caplevar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [kalleˈβa]
  1. Faire la bascule, faire faire la bascule.
    Sense id: fr-caplevar-oc-verb-lGFdQgV0 Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire, Occitan languedocien
  2. Soulever, inventer, controuver.
    Sense id: fr-caplevar-oc-verb--ZxMItLB Categories (other): Occitan du Quercy
  3. (pronominal) Faire la bascule, jouer à la bascule.
    Sense id: fr-caplevar-oc-verb-~-WE0MCf Categories (other): Verbes pronominaux en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (1): banclevar, coalevar, trantolar Related terms (2): alevar Related terms (3): bidorsar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à alternance vocalique en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de cap et de levar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "banclevar"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "coalevar"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "trantolar"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "alevar"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "bidorsar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan languedocien",
          "orig": "occitan languedocien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "far caplevar un banc",
          "translation": "faire faire la bascule à un banc"
        },
        {
          "text": "caplevar un carri",
          "translation": "relever le timon d’un char en pesant sur l’arrière"
        },
        {
          "ref": "Jacques Jasmin",
          "text": "De paur que la pèira caplève."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire la bascule, faire faire la bascule."
      ],
      "id": "fr-caplevar-oc-verb-lGFdQgV0",
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan du Quercy",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soulever, inventer, controuver."
      ],
      "id": "fr-caplevar-oc-verb--ZxMItLB",
      "raw_tags": [
        "Quercynois"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(pronominal) Faire la bascule, jouer à la bascule."
      ],
      "id": "fr-caplevar-oc-verb-~-WE0MCf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kalleˈβa]"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "caplevar"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Verbes à alternance vocalique en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de cap et de levar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "banclevar"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "coalevar"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "trantolar"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "alevar"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "bidorsar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire",
        "occitan languedocien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "far caplevar un banc",
          "translation": "faire faire la bascule à un banc"
        },
        {
          "text": "caplevar un carri",
          "translation": "relever le timon d’un char en pesant sur l’arrière"
        },
        {
          "ref": "Jacques Jasmin",
          "text": "De paur que la pèira caplève."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire la bascule, faire faire la bascule."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Occitan du Quercy"
      ],
      "glosses": [
        "Soulever, inventer, controuver."
      ],
      "raw_tags": [
        "Quercynois"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes pronominaux en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "(pronominal) Faire la bascule, jouer à la bascule."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kalleˈβa]"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "caplevar"
}

Download raw JSONL data for caplevar meaning in Occitan (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.