"canebe" meaning in Occitan

See canebe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kaˈneβe] Forms: canebes [plural]
  1. , Chanvre.
    Sense id: fr-canebe-oc-noun-igy7bH3m Categories (other): Exemples en occitan, Plantes en occitan, Bas dauphinois, Occitan provençal Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: canebau, canebe fèr, canebe sauvatge, canebier, canebiera Derived forms (Bidens tripartita): canebe d’aiga Derived forms (Erigeron canadense): canebe bastard Related terms: cambe, cherbe, chanebe, chambe Related terms (languedocien, gascon): carbe Related terms (limousin): charbe Related terms (vivaro-alpin): charbe

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "canebau"
    },
    {
      "sense": "Erigeron canadense",
      "word": "canebe bastard"
    },
    {
      "sense": "Bidens tripartita",
      "word": "canebe d’aiga"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "eupatoire à feuilles de chanvre, → voir capon et eupatòri"
      ],
      "word": "canebe fèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "lycope d’Europe"
      ],
      "word": "canebe sauvatge"
    },
    {
      "word": "canebier"
    },
    {
      "word": "canebiera"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cannabis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "canebes",
      "ipas": [
        "\\kaˈneβes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "cambe"
    },
    {
      "sense": "languedocien, gascon",
      "word": "carbe"
    },
    {
      "word": "cherbe"
    },
    {
      "sense": "limousin",
      "word": "charbe"
    },
    {
      "word": "chanebe"
    },
    {
      "word": "chambe"
    },
    {
      "sense": "vivaro-alpin",
      "word": "charbe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bas dauphinois",
          "orig": "bas dauphinois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan provençal",
          "orig": "occitan provençal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "canebe mascle",
          "translation": "chanvre mâle"
        },
        {
          "text": "canebe femèu",
          "translation": "chanvre femelle"
        },
        {
          "text": "canebe d’artichaut",
          "translation": "foin d’artichaut"
        },
        {
          "text": "deborselar lo canebe",
          "translation": "égruger le chanvre"
        },
        {
          "text": "destelhar lo canebe",
          "translation": "teiller le chanvre"
        },
        {
          "text": "bregar, massar, picar, rompre lo canebe",
          "translation": "broyer le chanvre"
        },
        {
          "text": "costolar lo canebe",
          "translation": "espader le chanvre"
        },
        {
          "text": "èrba dau canebe",
          "translation": "cuscute"
        },
        {
          "text": "dimenge dei canebes",
          "translation": "dimanche des brandons, premier dimanche de carême"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", Chanvre."
      ],
      "id": "fr-canebe-oc-noun-igy7bH3m",
      "raw_tags": [
        "Provençal",
        "bas dauphinois"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈneβe]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "canebe"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "canebau"
    },
    {
      "sense": "Erigeron canadense",
      "word": "canebe bastard"
    },
    {
      "sense": "Bidens tripartita",
      "word": "canebe d’aiga"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "eupatoire à feuilles de chanvre, → voir capon et eupatòri"
      ],
      "word": "canebe fèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "lycope d’Europe"
      ],
      "word": "canebe sauvatge"
    },
    {
      "word": "canebier"
    },
    {
      "word": "canebiera"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cannabis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "canebes",
      "ipas": [
        "\\kaˈneβes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "cambe"
    },
    {
      "sense": "languedocien, gascon",
      "word": "carbe"
    },
    {
      "word": "cherbe"
    },
    {
      "sense": "limousin",
      "word": "charbe"
    },
    {
      "word": "chanebe"
    },
    {
      "word": "chambe"
    },
    {
      "sense": "vivaro-alpin",
      "word": "charbe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Plantes en occitan",
        "bas dauphinois",
        "occitan provençal"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "canebe mascle",
          "translation": "chanvre mâle"
        },
        {
          "text": "canebe femèu",
          "translation": "chanvre femelle"
        },
        {
          "text": "canebe d’artichaut",
          "translation": "foin d’artichaut"
        },
        {
          "text": "deborselar lo canebe",
          "translation": "égruger le chanvre"
        },
        {
          "text": "destelhar lo canebe",
          "translation": "teiller le chanvre"
        },
        {
          "text": "bregar, massar, picar, rompre lo canebe",
          "translation": "broyer le chanvre"
        },
        {
          "text": "costolar lo canebe",
          "translation": "espader le chanvre"
        },
        {
          "text": "èrba dau canebe",
          "translation": "cuscute"
        },
        {
          "text": "dimenge dei canebes",
          "translation": "dimanche des brandons, premier dimanche de carême"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", Chanvre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Provençal",
        "bas dauphinois"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈneβe]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "canebe"
}

Download raw JSONL data for canebe meaning in Occitan (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.