"calinhairitz" meaning in Occitan

See calinhairitz in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ka.li.ɲaj.ˈɾit͡s], [kaliɲajˈɾit͡s], [kaliɲajˈɾis], [kaliɲejˈɾis], [kaɾiɲejˈɾis]
Forms: Masculin [singular], calinhaire\ka.li.ˈɲaj.ɾe\ [plural], calinhaires, Féminin 1 [singular], calinhaira [plural], calinhairas, Féminin 2 [singular], calinhairises, calinhaire [masculine], calinhaira, calinhera, calinharèla
  1. Amante, maîtresse, fille nubile, demoiselle à marier.
    Sense id: fr-calinhairitz-oc-noun-lqaDwl~U Categories (other): Exemples en occitan
  2. Nom qu’on donne à plusieurs poissons, à cause de la beauté de leurs couleurs : ophidie Vassali, ophidie imberbe, ophidie barbue.
    Sense id: fr-calinhairitz-oc-noun-ygaSxsT3 Categories (other): Poissons en occitan Topics: ichthyology
  3. Cépole serpentiforme, poisson de mer.
    Sense id: fr-calinhairitz-oc-noun-3mIjCtrr Categories (other): Poissons en occitan Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: amiga, amorosa, bèla, mestressa, correjan, rojòla

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -airitz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de calinhar, avec le suffixe -airitz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhaire\\ka.li.ˈɲaj.ɾe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhaires",
      "ipas": [
        "\\ka.li.ˈɲaj.ɾes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin 1",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhaira",
      "ipas": [
        "\\ka.li.ˈɲaj.ɾo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhairas",
      "ipas": [
        "\\ka.li.ˈɲaj.ɾo̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin 2",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhairises",
      "ipas": [
        "\\ka.li.ɲaj.ˈɾi.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhaire",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhaira"
    },
    {
      "form": "calinhera",
      "sense": "niçois"
    },
    {
      "form": "calinharèla"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "amiga"
    },
    {
      "word": "amorosa"
    },
    {
      "word": "bèla"
    },
    {
      "word": "mestressa"
    },
    {
      "word": "correjan"
    },
    {
      "word": "rojòla"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aquela filha es una calinhairitz.",
          "translation": "Cette fille est déjà bien formée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amante, maîtresse, fille nubile, demoiselle à marier."
      ],
      "id": "fr-calinhairitz-oc-noun-lqaDwl~U"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom qu’on donne à plusieurs poissons, à cause de la beauté de leurs couleurs : ophidie Vassali, ophidie imberbe, ophidie barbue."
      ],
      "id": "fr-calinhairitz-oc-noun-ygaSxsT3",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cépole serpentiforme, poisson de mer."
      ],
      "id": "fr-calinhairitz-oc-noun-3mIjCtrr",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ka.li.ɲaj.ˈɾit͡s]"
    },
    {
      "ipa": "[kaliɲajˈɾit͡s]"
    },
    {
      "ipa": "[kaliɲajˈɾis]"
    },
    {
      "ipa": "[kaliɲejˈɾis]"
    },
    {
      "ipa": "[kaɾiɲejˈɾis]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calinhairitz"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -airitz",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de calinhar, avec le suffixe -airitz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhaire\\ka.li.ˈɲaj.ɾe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhaires",
      "ipas": [
        "\\ka.li.ˈɲaj.ɾes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin 1",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhaira",
      "ipas": [
        "\\ka.li.ˈɲaj.ɾo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhairas",
      "ipas": [
        "\\ka.li.ˈɲaj.ɾo̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin 2",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhairises",
      "ipas": [
        "\\ka.li.ɲaj.ˈɾi.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhaire",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "calinhaira"
    },
    {
      "form": "calinhera",
      "sense": "niçois"
    },
    {
      "form": "calinharèla"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "amiga"
    },
    {
      "word": "amorosa"
    },
    {
      "word": "bèla"
    },
    {
      "word": "mestressa"
    },
    {
      "word": "correjan"
    },
    {
      "word": "rojòla"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aquela filha es una calinhairitz.",
          "translation": "Cette fille est déjà bien formée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amante, maîtresse, fille nubile, demoiselle à marier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Poissons en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Nom qu’on donne à plusieurs poissons, à cause de la beauté de leurs couleurs : ophidie Vassali, ophidie imberbe, ophidie barbue."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Poissons en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Cépole serpentiforme, poisson de mer."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ka.li.ɲaj.ˈɾit͡s]"
    },
    {
      "ipa": "[kaliɲajˈɾit͡s]"
    },
    {
      "ipa": "[kaliɲajˈɾis]"
    },
    {
      "ipa": "[kaliɲejˈɾis]"
    },
    {
      "ipa": "[kaɾiɲejˈɾis]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calinhairitz"
}

Download raw JSONL data for calinhairitz meaning in Occitan (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.