"calhau" meaning in Occitan

See calhau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ka.ˈʎaw\, [kaˈʎaw], [kaˈjaw] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav Forms: calhaus [plural]
  1. Caillou, pierre roulée, arrondie.
    Sense id: fr-calhau-oc-noun-RlbUvwvi Categories (other): Exemples en occitan
  2. Gros morceau.
    Sense id: fr-calhau-oc-noun-EVdkIfPG Categories (other): Occitan limousin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: calhalar, calhalàs, calhalet, calhalós, calhavada, calhavàs, calhavòt Related terms: còde, frejau Related terms (1): còdol, clapa, frejal Related terms (2): tròç

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -au",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "calhalar"
    },
    {
      "word": "calhalàs"
    },
    {
      "word": "calhalet"
    },
    {
      "word": "calhalós"
    },
    {
      "word": "calhavada"
    },
    {
      "word": "calhavàs"
    },
    {
      "word": "calhavòt"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois *calliavo (« pierreux »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calhaus",
      "ipas": [
        "\\ka.ˈʎaws\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "còdol"
    },
    {
      "word": "còde"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "clapa"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "frejal"
    },
    {
      "word": "frejau"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "tròç"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "calhau de Medòc",
          "translation": "caillou de Médoc, blanc et transparent"
        },
        {
          "text": "calhau de sucre",
          "translation": "morceau de sucre"
        },
        {
          "text": "tirar lo veire en calhau",
          "translation": "terme de verrerie, tirer le verre du creuset"
        },
        {
          "text": "mandar un calhau",
          "translation": "lancer un caillou"
        },
        {
          "text": "se batre a còps de calhaus",
          "translation": "se battre à coups de pierres"
        },
        {
          "text": "dur come un calhau",
          "translation": "dur comme un caillou"
        },
        {
          "text": "cachariá de calhaus",
          "translation": "se dit de quelqu’un qui a de bonnes dents"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caillou, pierre roulée, arrondie."
      ],
      "id": "fr-calhau-oc-noun-RlbUvwvi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan limousin",
          "orig": "occitan limousin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gros morceau."
      ],
      "id": "fr-calhau-oc-noun-EVdkIfPG",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.ˈʎaw\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈʎaw]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈjaw]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calhau"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en gaulois",
    "Mots en occitan suffixés avec -au",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan",
    "Étymologies en occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "calhalar"
    },
    {
      "word": "calhalàs"
    },
    {
      "word": "calhalet"
    },
    {
      "word": "calhalós"
    },
    {
      "word": "calhavada"
    },
    {
      "word": "calhavàs"
    },
    {
      "word": "calhavòt"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois *calliavo (« pierreux »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calhaus",
      "ipas": [
        "\\ka.ˈʎaws\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "còdol"
    },
    {
      "word": "còde"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "clapa"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "frejal"
    },
    {
      "word": "frejau"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "tròç"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "calhau de Medòc",
          "translation": "caillou de Médoc, blanc et transparent"
        },
        {
          "text": "calhau de sucre",
          "translation": "morceau de sucre"
        },
        {
          "text": "tirar lo veire en calhau",
          "translation": "terme de verrerie, tirer le verre du creuset"
        },
        {
          "text": "mandar un calhau",
          "translation": "lancer un caillou"
        },
        {
          "text": "se batre a còps de calhaus",
          "translation": "se battre à coups de pierres"
        },
        {
          "text": "dur come un calhau",
          "translation": "dur comme un caillou"
        },
        {
          "text": "cachariá de calhaus",
          "translation": "se dit de quelqu’un qui a de bonnes dents"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caillou, pierre roulée, arrondie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan limousin"
      ],
      "glosses": [
        "Gros morceau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.ˈʎaw\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈʎaw]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈjaw]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calhau.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "calhau"
}

Download raw JSONL data for calhau meaning in Occitan (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.