"calendas" meaning in Occitan

See calendas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kaˈlendo̞s], [kaˈlendo̞s], [kaˈlẽⁿdo̞], [kaˈlɛ̃ⁿdo̞], [kɔˈlendo̞s]
  1. Calendes, premier jour de chaque mois chez les Romains.
    Sense id: fr-calendas-oc-noun-h9xkf77y
  2. Les douze jours qui précèdent Noël.
    Sense id: fr-calendas-oc-noun-xYH1ys3O Categories (other): Exemples en occitan, Occitan rouergat
  3. Fêtes de Noël.
    Sense id: fr-calendas-oc-noun-05EvYtmT Categories (other): Exemples en occitan, Occitan provençal
  4. Mets que l’on mange à Noël, présent que l’on fait à l’occasion de cette fête.
    Sense id: fr-calendas-oc-noun-0Sbm1T2H Categories (other): Exemples en occitan
  5. Petit houx.
    Sense id: fr-calendas-oc-noun-znpL6rRu Categories (other): Plantes en occitan Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Nadau Related terms (2): timpolas Related terms (3): Nadal Related terms (4): cachafuòc Related terms (5): calendau Related terms (niçois): calenas Related terms (provençal): calènas

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin calendae."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "niçois",
      "word": "calenas"
    },
    {
      "sense": "provençal",
      "word": "calènas"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "timpolas"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "Nadal"
    },
    {
      "word": "Nadau"
    },
    {
      "sense": "4",
      "word": "cachafuòc"
    },
    {
      "sense": "5",
      "word": "calendau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Calendes, premier jour de chaque mois chez les Romains."
      ],
      "id": "fr-calendas-oc-noun-h9xkf77y"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan rouergat",
          "orig": "occitan rouergat",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sonar calendas",
          "translation": "sonner les cloches tous les soirs pendant les jours qui précèdent la fête de Noël"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les douze jours qui précèdent Noël."
      ],
      "id": "fr-calendas-oc-noun-xYH1ys3O",
      "raw_tags": [
        "Rouergat"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan provençal",
          "orig": "occitan provençal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "per calendas",
          "translation": "à la Noël"
        },
        {
          "text": "faire calendas",
          "translation": "célébrer la veille de Noël par une collation, généralement composée de poisson, de morue frite, d’escargots, de cardon, de céleri, de toutes sortes de fruits, de falette à l’huile ou de lasagne (dans les Alpes), de nougat et de vin cuit ; se régaler, se réjouir"
        },
        {
          "text": "n’en farai mei calendas",
          "translation": "j’en ferai mon régal"
        },
        {
          "text": "aubada de calendas",
          "translation": "concerts nocturnes que des troupes de musiciens donnaient autrefois dans les rues de Marseille, pendant les quatre semaines qui précèdent la Noël"
        },
        {
          "text": "pater de calendas",
          "translation": "paternôtre blanche, prière légendaire en vers occitans à laquelle les gens du peuple attribuent certaines vertus et indulgences"
        },
        {
          "ref": "Proverbes",
          "text": "calendas frejas,\nEspiga plena.\nvariante :\ncalenda gelada,\nEspiga granada.",
          "translation": "Noël gelée, riche moisson"
        },
        {
          "text": "Quand calendas es lo divendres,\nPòts semenar dins lei cèndres.",
          "translation": "Quand la Noël se trouve un vendredi, on peut semer partout, la récolte sera bonne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fêtes de Noël."
      ],
      "id": "fr-calendas-oc-noun-05EvYtmT",
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "portar lei calendas",
          "translation": "porter les présents de Noël ; à Marseille, à cette époque, les marchands de vin donnent à leurs pratiques une bouteille de vin cuit et les boulangers une galette"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mets que l’on mange à Noël, présent que l’on fait à l’occasion de cette fête."
      ],
      "id": "fr-calendas-oc-noun-0Sbm1T2H"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit houx."
      ],
      "id": "fr-calendas-oc-noun-znpL6rRu",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈlendo̞s]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈlendo̞s]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈlẽⁿdo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈlɛ̃ⁿdo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kɔˈlendo̞s]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "calendas"
}
{
  "categories": [
    "Calendrier en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin calendae."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "niçois",
      "word": "calenas"
    },
    {
      "sense": "provençal",
      "word": "calènas"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "timpolas"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "Nadal"
    },
    {
      "word": "Nadau"
    },
    {
      "sense": "4",
      "word": "cachafuòc"
    },
    {
      "sense": "5",
      "word": "calendau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Calendes, premier jour de chaque mois chez les Romains."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "occitan rouergat"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sonar calendas",
          "translation": "sonner les cloches tous les soirs pendant les jours qui précèdent la fête de Noël"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les douze jours qui précèdent Noël."
      ],
      "raw_tags": [
        "Rouergat"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "occitan provençal"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "per calendas",
          "translation": "à la Noël"
        },
        {
          "text": "faire calendas",
          "translation": "célébrer la veille de Noël par une collation, généralement composée de poisson, de morue frite, d’escargots, de cardon, de céleri, de toutes sortes de fruits, de falette à l’huile ou de lasagne (dans les Alpes), de nougat et de vin cuit ; se régaler, se réjouir"
        },
        {
          "text": "n’en farai mei calendas",
          "translation": "j’en ferai mon régal"
        },
        {
          "text": "aubada de calendas",
          "translation": "concerts nocturnes que des troupes de musiciens donnaient autrefois dans les rues de Marseille, pendant les quatre semaines qui précèdent la Noël"
        },
        {
          "text": "pater de calendas",
          "translation": "paternôtre blanche, prière légendaire en vers occitans à laquelle les gens du peuple attribuent certaines vertus et indulgences"
        },
        {
          "ref": "Proverbes",
          "text": "calendas frejas,\nEspiga plena.\nvariante :\ncalenda gelada,\nEspiga granada.",
          "translation": "Noël gelée, riche moisson"
        },
        {
          "text": "Quand calendas es lo divendres,\nPòts semenar dins lei cèndres.",
          "translation": "Quand la Noël se trouve un vendredi, on peut semer partout, la récolte sera bonne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fêtes de Noël."
      ],
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "portar lei calendas",
          "translation": "porter les présents de Noël ; à Marseille, à cette époque, les marchands de vin donnent à leurs pratiques une bouteille de vin cuit et les boulangers une galette"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mets que l’on mange à Noël, présent que l’on fait à l’occasion de cette fête."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Plantes en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Petit houx."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈlendo̞s]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈlendo̞s]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈlẽⁿdo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈlɛ̃ⁿdo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kɔˈlendo̞s]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "calendas"
}

Download raw JSONL data for calendas meaning in Occitan (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.