"calafatar" meaning in Occitan

See calafatar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [kalafaˈta]
  1. Calfater, garnir de poix et d’étoupe les fentes d’un navire.
    Sense id: fr-calafatar-oc-verb-D~31AvHa Categories (other): Lexique en occitan de la marine Topics: nautical
  2. Calfeutrer, boucher.
    Sense id: fr-calafatar-oc-verb-J89zrIFr
  3. Rejointoyer.
    Sense id: fr-calafatar-oc-verb-35VpZtr-
  4. (pronominal) Se calfeutrer, se renfermer, s’emmitoufler ; s’engouer.
    Sense id: fr-calafatar-oc-verb-pcCDapAx Categories (other): Verbes pronominaux en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: s’engalafatar Related terms (1): bruscar Related terms (2): fatar, gafotar, pelhar Related terms (3): rebocar Related terms (4): engavachar Related terms (languedocien): galafatar

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de calafat, avec le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "languedocien",
      "word": "galafatar"
    },
    {
      "word": "s’engalafatar"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "bruscar"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "fatar"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "gafotar"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "pelhar"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "rebocar"
    },
    {
      "sense": "4",
      "word": "engavachar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calfater, garnir de poix et d’étoupe les fentes d’un navire."
      ],
      "id": "fr-calafatar-oc-verb-D~31AvHa",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Calfeutrer, boucher."
      ],
      "id": "fr-calafatar-oc-verb-J89zrIFr"
    },
    {
      "glosses": [
        "Rejointoyer."
      ],
      "id": "fr-calafatar-oc-verb-35VpZtr-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(pronominal) Se calfeutrer, se renfermer, s’emmitoufler ; s’engouer."
      ],
      "id": "fr-calafatar-oc-verb-pcCDapAx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kalafaˈta]"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "calafatar"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ar",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de calafat, avec le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "languedocien",
      "word": "galafatar"
    },
    {
      "word": "s’engalafatar"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "bruscar"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "fatar"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "gafotar"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "pelhar"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "rebocar"
    },
    {
      "sense": "4",
      "word": "engavachar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Calfater, garnir de poix et d’étoupe les fentes d’un navire."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Calfeutrer, boucher."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rejointoyer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes pronominaux en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "(pronominal) Se calfeutrer, se renfermer, s’emmitoufler ; s’engouer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kalafaˈta]"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "calafatar"
}

Download raw JSONL data for calafatar meaning in Occitan (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.