"caganha" meaning in Occitan

See caganha in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kaˈɣaɲo̞\ Forms: caganhas [plural]
  1. Envie d’aller à la selle, épreinte. Tags: familiar
    Sense id: fr-caganha-oc-noun-X-pyQW73 Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire, Termes familiers en occitan
  2. Diarrhée, colique, cours de ventre.
    Sense id: fr-caganha-oc-noun-UVxHbvXJ
  3. Grande peur.
    Sense id: fr-caganha-oc-noun-PxlTySLu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (1): espremessa Related terms (2): colica, diarrèia, foira Related terms (3): petòcha

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Maladies en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -anhae",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cagar, avec le suffixe -anhae."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caganhas",
      "ipas": [
        "\\kaˈɣaɲo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "espremessa"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "colica"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "diarrèia"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "foira"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "petòcha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "aver caganha",
          "translation": "être pressé par un certain besoin"
        },
        {
          "text": "aver la caganha",
          "translation": "avoir la foire"
        },
        {
          "ref": "Gaspard Zerbin",
          "text": "Endurar tres jorns la caganha."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Envie d’aller à la selle, épreinte."
      ],
      "id": "fr-caganha-oc-noun-X-pyQW73",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Diarrhée, colique, cours de ventre."
      ],
      "id": "fr-caganha-oc-noun-UVxHbvXJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Grande peur."
      ],
      "id": "fr-caganha-oc-noun-PxlTySLu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈɣaɲo̞\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "caganha"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Maladies en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -anhae",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cagar, avec le suffixe -anhae."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "caganhas",
      "ipas": [
        "\\kaˈɣaɲo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "1",
      "word": "espremessa"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "colica"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "diarrèia"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "foira"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "petòcha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire",
        "Termes familiers en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "aver caganha",
          "translation": "être pressé par un certain besoin"
        },
        {
          "text": "aver la caganha",
          "translation": "avoir la foire"
        },
        {
          "ref": "Gaspard Zerbin",
          "text": "Endurar tres jorns la caganha."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Envie d’aller à la selle, épreinte."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Diarrhée, colique, cours de ventre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Grande peur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈɣaɲo̞\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "caganha"
}

Download raw JSONL data for caganha meaning in Occitan (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.