"cabrada" meaning in Occitan

See cabrada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kaˈβɾaðo̞], [kaˈβɾaðo̞], [kaˈbʁado̞], [kɔˈβɾaðo̞], [kaˈβɾaðo̞] Forms: cabradas [plural]
  1. Action d'un cheval qui se cabre, cabriole, saut semblable à celui d’une chèvre.
    Sense id: fr-cabrada-oc-noun-vr9tYBg4
  2. Giboulée de printemps.
    Sense id: fr-cabrada-oc-noun-4v7OKvGC Categories (other): Lexique en occitan de la météorologie Topics: meteorology
  3. Troupeau de chèvres.
    Sense id: fr-cabrada-oc-noun-K6TT4-YY Categories (other): Lexique en occitan de l’élevage
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cabrade Related terms: cabriòla, cabiròla, marcejada, cabraira, tropèl
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cabrade"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé féminin de cabrar. le troisième sens est plus probablement un dérivé de cabra avec le suffixe -ada. Le sens 3 provient du fait que les giboulées arrivent brusquement et durent peu."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cabradas",
      "ipas": [
        "\\kaˈβɾaðo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "cabriòla"
    },
    {
      "word": "cabiròla"
    },
    {
      "word": "marcejada"
    },
    {
      "word": "cabraira"
    },
    {
      "word": "tropèl"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Action d'un cheval qui se cabre, cabriole, saut semblable à celui d’une chèvre."
      ],
      "id": "fr-cabrada-oc-noun-vr9tYBg4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Giboulée de printemps."
      ],
      "id": "fr-cabrada-oc-noun-4v7OKvGC",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’élevage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troupeau de chèvres."
      ],
      "id": "fr-cabrada-oc-noun-K6TT4-YY",
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈβɾaðo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈβɾaðo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈbʁado̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kɔˈβɾaðo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈβɾaðo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cabrada"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "cabrade"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe passé féminin de cabrar. le troisième sens est plus probablement un dérivé de cabra avec le suffixe -ada. Le sens 3 provient du fait que les giboulées arrivent brusquement et durent peu."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cabradas",
      "ipas": [
        "\\kaˈβɾaðo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "cabriòla"
    },
    {
      "word": "cabiròla"
    },
    {
      "word": "marcejada"
    },
    {
      "word": "cabraira"
    },
    {
      "word": "tropèl"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Action d'un cheval qui se cabre, cabriole, saut semblable à celui d’une chèvre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la météorologie"
      ],
      "glosses": [
        "Giboulée de printemps."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de l’élevage"
      ],
      "glosses": [
        "Troupeau de chèvres."
      ],
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈβɾaðo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈβɾaðo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈbʁado̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kɔˈβɾaðo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈβɾaðo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cabrada"
}

Download raw JSONL data for cabrada meaning in Occitan (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.