"cabiròl" meaning in Occitan

See cabiròl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kaβiˈɾɔl] Forms: cabiròls [plural]
  1. Variante de cabròl. Tags: alt-of Alternative form of: cabròl
    Sense id: fr-cabiròl-oc-noun-iDf2~wUA Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire, Occitan languedocien
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cabiròls",
      "ipas": [
        "\\kaβiˈɾɔls\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cabròl"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan languedocien",
          "orig": "occitan languedocien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chanson de nourrice quercynoise",
          "text": "Nina, nina,\nCardelina,\nLo papà es a la vinha,\nLa mamà es al malhòl :\nTira, tira, cabiròl !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de cabròl."
      ],
      "id": "fr-cabiròl-oc-noun-iDf2~wUA",
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaβiˈɾɔl]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cabiròl"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cabiròls",
      "ipas": [
        "\\kaβiˈɾɔls\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cabròl"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire",
        "occitan languedocien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chanson de nourrice quercynoise",
          "text": "Nina, nina,\nCardelina,\nLo papà es a la vinha,\nLa mamà es al malhòl :\nTira, tira, cabiròl !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de cabròl."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaβiˈɾɔl]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cabiròl"
}

Download raw JSONL data for cabiròl meaning in Occitan (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.