See cabús in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de cabussar ?" ], "forms": [ { "form": "cabusses", "ipas": [ "\\ka.ˈβu.ses\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chabús", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "1", "word": "cabusset" }, { "sense": "2", "word": "cochadís" }, { "sense": "2", "word": "probaina" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "faire lo cabús", "translation": "plonger" }, { "text": "tenir lo cabús", "translation": "retenir son souffle ; garder rancune" }, { "text": "lo sang m’a fach cabús", "translation": "mon sang s’est bouleversé d’émotion" }, { "text": "vai fumar un cabús", "translation": "va te faire pendre" } ], "glosses": [ "Plongeon, action de plonger, de se précipiter la tête la première." ], "id": "fr-cabús-oc-noun-w0LWEIUm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "faire de cabús", "translation": "provigner" }, { "text": "del temps dels cabusses/quòra que vengan los cabusses", "translation": "à l’époque des provins, dans le dernier quartier de la lune de mars" }, { "ref": "chanson populaire", "text": "Jamai de ma vida\nnon farai pas plus\nque plantar de vinha,\nfaire de cabús." } ], "glosses": [ "Provin, sarment de vigne couché en terre." ], "id": "fr-cabús-oc-noun-qXjzo5m-", "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ˈβys\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabús" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de cabussar ?" ], "forms": [ { "form": "cabusses", "ipas": [ "\\ka.ˈβu.ses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Billot." ], "id": "fr-cabús-oc-noun-Grim0NZr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈβys\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabús" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de cabussar ?" ], "forms": [ { "form": "cabusses", "ipas": [ "\\ka.ˈβu.ses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Légumes en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chou cabus, chou pommé." ], "id": "fr-cabús-oc-noun-fCzDX216", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈβys\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabús" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cabussalha" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de cabussar ?" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cabús\\ka.ˈβys\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabusses", "ipas": [ "\\ka.ˈβy.ses\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cabussa", "ipas": [ "\\ka.ˈβy.so̯\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabussas", "ipas": [ "\\ka.ˈβy.so̯s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "capús" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de capús." ], "id": "fr-cabús-oc-adj-lg01L4yv", "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈβys\\" } ], "word": "cabús" }
{ "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de cabussar ?" ], "forms": [ { "form": "cabusses", "ipas": [ "\\ka.ˈβu.ses\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "chabús", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "1", "word": "cabusset" }, { "sense": "2", "word": "cochadís" }, { "sense": "2", "word": "probaina" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "faire lo cabús", "translation": "plonger" }, { "text": "tenir lo cabús", "translation": "retenir son souffle ; garder rancune" }, { "text": "lo sang m’a fach cabús", "translation": "mon sang s’est bouleversé d’émotion" }, { "text": "vai fumar un cabús", "translation": "va te faire pendre" } ], "glosses": [ "Plongeon, action de plonger, de se précipiter la tête la première." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire", "Lexique en occitan de l’agriculture" ], "examples": [ { "text": "faire de cabús", "translation": "provigner" }, { "text": "del temps dels cabusses/quòra que vengan los cabusses", "translation": "à l’époque des provins, dans le dernier quartier de la lune de mars" }, { "ref": "chanson populaire", "text": "Jamai de ma vida\nnon farai pas plus\nque plantar de vinha,\nfaire de cabús." } ], "glosses": [ "Provin, sarment de vigne couché en terre." ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.ˈβys\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabús" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de cabussar ?" ], "forms": [ { "form": "cabusses", "ipas": [ "\\ka.ˈβu.ses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Billot." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈβys\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabús" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de cabussar ?" ], "forms": [ { "form": "cabusses", "ipas": [ "\\ka.ˈβu.ses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Légumes en occitan" ], "glosses": [ "Chou cabus, chou pommé." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈβys\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabús" } { "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "cabussalha" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de cabussar ?" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cabús\\ka.ˈβys\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabusses", "ipas": [ "\\ka.ˈβy.ses\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cabussa", "ipas": [ "\\ka.ˈβy.so̯\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabussas", "ipas": [ "\\ka.ˈβy.so̯s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "capús" } ], "categories": [ "Lexique en occitan de la botanique" ], "glosses": [ "Variante de capús." ], "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈβys\\" } ], "word": "cabús" }
Download raw JSONL data for cabús meaning in Occitan (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.