"cèu" meaning in Occitan

See cèu in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈsɛw\ Forms: cèus [plural]
  1. , , Ciel.
    Sense id: fr-cèu-oc-noun-KoH~n~GZ Categories (other): Exemples en occitan, Gascon béarnais, Occitan gascon, Occitan provençal
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gratacèu, cèu de la boca Related terms: cèl, ciau, cial, capa dau solèu, estelam, firmament

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gratacèu"
    },
    {
      "translation": "palais de la bouche",
      "word": "cèu de la boca"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin caelum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cèus",
      "ipas": [
        "\\ˈsɛws\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "word": "cèl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Haut limousin"
      ],
      "word": "ciau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Bas limousin"
      ],
      "word": "cial"
    },
    {
      "word": "capa dau solèu"
    },
    {
      "word": "estelam"
    },
    {
      "word": "firmament"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gascon béarnais",
          "orig": "gascon béarnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan provençal",
          "orig": "occitan provençal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "la capa dau cèu",
          "translation": "la voûte du ciel"
        },
        {
          "text": "anar au cèu",
          "translation": "gagner le ciel"
        },
        {
          "text": "nòste paire que siatz dins lo cèu",
          "translation": "nôtre père qui êtes aux cieux"
        },
        {
          "text": "cèu teulat/cèu pedaçat",
          "translation": "ciel pommelé"
        },
        {
          "text": "cèu en lanha",
          "translation": "ciel en courroux"
        },
        {
          "text": "cèu de lièch",
          "translation": "ciel de lit"
        },
        {
          "ref": "Pèire Pessamessa, Viatge au fons de la mitologia, 2008  ^([1])",
          "text": "E ara, vaquí que lo temps s’encabana, de nivolàs tapan lo cèu, l’obscuritat descende d’amondaut e comença de plòure ... Una raissa.",
          "translation": "Et maintenant, voici que le temps se couvre, de gros nuages cachent le ciel, l’obscurité descend d’en haut et il commence à pleuvoir ... Une averse."
        }
      ],
      "glosses": [
        ", , Ciel."
      ],
      "id": "fr-cèu-oc-noun-KoH~n~GZ",
      "raw_tags": [
        "Gascon",
        "Béarnais",
        "Provençal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɛw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cèu"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gratacèu"
    },
    {
      "translation": "palais de la bouche",
      "word": "cèu de la boca"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin caelum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cèus",
      "ipas": [
        "\\ˈsɛws\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "word": "cèl"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Haut limousin"
      ],
      "word": "ciau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Bas limousin"
      ],
      "word": "cial"
    },
    {
      "word": "capa dau solèu"
    },
    {
      "word": "estelam"
    },
    {
      "word": "firmament"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "gascon béarnais",
        "occitan gascon",
        "occitan provençal"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "la capa dau cèu",
          "translation": "la voûte du ciel"
        },
        {
          "text": "anar au cèu",
          "translation": "gagner le ciel"
        },
        {
          "text": "nòste paire que siatz dins lo cèu",
          "translation": "nôtre père qui êtes aux cieux"
        },
        {
          "text": "cèu teulat/cèu pedaçat",
          "translation": "ciel pommelé"
        },
        {
          "text": "cèu en lanha",
          "translation": "ciel en courroux"
        },
        {
          "text": "cèu de lièch",
          "translation": "ciel de lit"
        },
        {
          "ref": "Pèire Pessamessa, Viatge au fons de la mitologia, 2008  ^([1])",
          "text": "E ara, vaquí que lo temps s’encabana, de nivolàs tapan lo cèu, l’obscuritat descende d’amondaut e comença de plòure ... Una raissa.",
          "translation": "Et maintenant, voici que le temps se couvre, de gros nuages cachent le ciel, l’obscurité descend d’en haut et il commence à pleuvoir ... Une averse."
        }
      ],
      "glosses": [
        ", , Ciel."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon",
        "Béarnais",
        "Provençal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɛw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cèu"
}

Download raw JSONL data for cèu meaning in Occitan (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.