See bonaür in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "malur" }, { "word": "malaür" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de bon et de ur." ], "forms": [ { "form": "bonaürs", "ipas": [ "\\bu.na.ˈyɾs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bonur" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975 ^([1])", "text": "Ça que la aquò li portèt pas bonaür al mercant de pòrcs, que los brigands l'escotelèron un ser que tornava de la fièira, per lo desraubar.", "translation": "Cependant cela ne lui porta pas bonheur au marchant de porcs, parce que les brigands lui donnèrent un coup de coteau un soir où il revenait de la foire, pour le voler." }, { "ref": "Sèrgi Viaule, Passejada en Escandinavia, 2011 ^([1])", "text": "Lo bonaür indicible de viatjar de lac en fiòrd durèt pas gaire.", "translation": "Le bonheur indicible de voyager de lac en fjord ne dura pas longtemps." } ], "glosses": [ "Bonheur." ], "id": "fr-bonaür-oc-noun-BresOv1e" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bu.na.ˈyɾ\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav", "ipa": "bu.na.ˈyɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bonaür" }
{ "antonyms": [ { "word": "malur" }, { "word": "malaür" } ], "categories": [ "Compositions en occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Sentiments en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Composé de bon et de ur." ], "forms": [ { "form": "bonaürs", "ipas": [ "\\bu.na.ˈyɾs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bonur" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975 ^([1])", "text": "Ça que la aquò li portèt pas bonaür al mercant de pòrcs, que los brigands l'escotelèron un ser que tornava de la fièira, per lo desraubar.", "translation": "Cependant cela ne lui porta pas bonheur au marchant de porcs, parce que les brigands lui donnèrent un coup de coteau un soir où il revenait de la foire, pour le voler." }, { "ref": "Sèrgi Viaule, Passejada en Escandinavia, 2011 ^([1])", "text": "Lo bonaür indicible de viatjar de lac en fiòrd durèt pas gaire.", "translation": "Le bonheur indicible de voyager de lac en fjord ne dura pas longtemps." } ], "glosses": [ "Bonheur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bu.na.ˈyɾ\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav", "ipa": "bu.na.ˈyɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bonaür.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bonaür" }
Download raw JSONL data for bonaür meaning in Occitan (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.