"beatificacion" meaning in Occitan

See beatificacion in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \be.a.ti.fi.kaˈsju\ Forms: beatificacions [plural]
  1. Béatification.
    Sense id: fr-beatificacion-oc-noun-UoRy6SDL Categories (other): Exemples en occitan, Lexique en occitan de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -cion",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de beatificar, avec le suffixe -cion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beatificacions",
      "ipas": [
        "\\be.a.ti.fi.kaˈsjus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 1999  ^([1])",
          "text": "Es pas de mal pensar d’afortir qu’aviá tanben per idèia d’afavorisar lo finiment del procès en beatificacion entamenat pels Paires Dominicans a la Curia Romana.",
          "translation": "Ce n’est pas mal penser que d’affirmer qu’il avait aussi dans l’idée de favoriser l’achèvement du procés en béeatification commencé par les Pères Dominicains à la Curie Romaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Béatification."
      ],
      "id": "fr-beatificacion-oc-noun-UoRy6SDL",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.a.ti.fi.kaˈsju\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "beatificacion"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -cion",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de beatificar, avec le suffixe -cion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "beatificacions",
      "ipas": [
        "\\be.a.ti.fi.kaˈsjus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Lexique en occitan de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Memòris, 1999  ^([1])",
          "text": "Es pas de mal pensar d’afortir qu’aviá tanben per idèia d’afavorisar lo finiment del procès en beatificacion entamenat pels Paires Dominicans a la Curia Romana.",
          "translation": "Ce n’est pas mal penser que d’affirmer qu’il avait aussi dans l’idée de favoriser l’achèvement du procés en béeatification commencé par les Pères Dominicains à la Curie Romaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Béatification."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.a.ti.fi.kaˈsju\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "beatificacion"
}

Download raw JSONL data for beatificacion meaning in Occitan (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.