See bóstia in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en bas latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bostieta" }, { "word": "bostiòta" }, { "word": "bóstia de las letras" }, { "word": "bóstia de cambi" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin buxida, accusatif du latin pyxis, buxis ou buxa, emprunté au grec ancien πυξίς" ], "forms": [ { "form": "bóstias", "ipas": [ "\\ˈbustjo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bróstia", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "brústia", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 150, 157 ] ], "ref": "Florian Vernet, Vida e engranatgese, 2004 ^([1])", "text": "Lor direm pas, mon tresaur, çò que farem quand tot se coparà lo morre, quand i aurà pas pus d’electricitat dins los fials, pas pus de sardas dins las bóstias, de bistèc dins los refregidors e d’espèr dins las cafetièras.", "translation": "Nous ne leur dirons pas, mon trésor, ce que nous ferons quand tout se cassera la figure, quand il n’y aura plus d’électricité dans les fils, plus de sardines dans les boites, de bifteck dans les réfrigérateurs et d’espoir dans les cafetières." } ], "glosses": [ "Boîte." ], "id": "fr-bóstia-oc-noun-6SE7zOci" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbustjo̞\\" } ], "synonyms": [ { "word": "boita" }, { "word": "caisseta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bóstia" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en bas latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "bostieta" }, { "word": "bostiòta" }, { "word": "bóstia de las letras" }, { "word": "bóstia de cambi" } ], "etymology_texts": [ "Du bas latin buxida, accusatif du latin pyxis, buxis ou buxa, emprunté au grec ancien πυξίς" ], "forms": [ { "form": "bóstias", "ipas": [ "\\ˈbustjo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bróstia", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "brústia", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 150, 157 ] ], "ref": "Florian Vernet, Vida e engranatgese, 2004 ^([1])", "text": "Lor direm pas, mon tresaur, çò que farem quand tot se coparà lo morre, quand i aurà pas pus d’electricitat dins los fials, pas pus de sardas dins las bóstias, de bistèc dins los refregidors e d’espèr dins las cafetièras.", "translation": "Nous ne leur dirons pas, mon trésor, ce que nous ferons quand tout se cassera la figure, quand il n’y aura plus d’électricité dans les fils, plus de sardines dans les boites, de bifteck dans les réfrigérateurs et d’espoir dans les cafetières." } ], "glosses": [ "Boîte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbustjo̞\\" } ], "synonyms": [ { "word": "boita" }, { "word": "caisseta" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bóstia" }
Download raw JSONL data for bóstia meaning in Occitan (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.