"aver pietat" meaning in Occitan

See aver pietat in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \aˈβe pjeˈtat\
  1. Avoir pitié; souffrir du malheur, de la misère, de la détresse (de quelqu’un) ; y compatir.
    Sense id: fr-aver_pietat-oc-verb-J~cBIXzj Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de aver et de pietat."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "transitif indirect",
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Prosper Estieu, La Canson Occitana, 1908  ^([1])",
          "text": "Ajetz pietat de ieu, mon Dius ! Me repentissi !",
          "translation": "Ayez pitié de moi, mon Dieu ! Je me repends !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              126,
              137
            ]
          ],
          "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar', 2004  ^([1])",
          "text": "El, completament arrendut, tressusava, tremolava, alenava, lo cap e los uèlhs vuèges, dins l’impossibilitat de bolegar. Ela n’agèt pietat, l’ajudèt a se sèire sul lièch.",
          "translation": "Lui, complètement épuisé, suait, tremblait, haletait, la tête et les yeux vides, dans l’impossibilité de bouger. Elle en eut pitié, elle l’aida à s’asseoir sur le lit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir pitié; souffrir du malheur, de la misère, de la détresse (de quelqu’un) ; y compatir."
      ],
      "id": "fr-aver_pietat-oc-verb-J~cBIXzj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈβe pjeˈtat\\"
    }
  ],
  "word": "aver pietat"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Locutions verbales en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de aver et de pietat."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "raw_tags": [
    "transitif indirect",
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Prosper Estieu, La Canson Occitana, 1908  ^([1])",
          "text": "Ajetz pietat de ieu, mon Dius ! Me repentissi !",
          "translation": "Ayez pitié de moi, mon Dieu ! Je me repends !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              126,
              137
            ]
          ],
          "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar', 2004  ^([1])",
          "text": "El, completament arrendut, tressusava, tremolava, alenava, lo cap e los uèlhs vuèges, dins l’impossibilitat de bolegar. Ela n’agèt pietat, l’ajudèt a se sèire sul lièch.",
          "translation": "Lui, complètement épuisé, suait, tremblait, haletait, la tête et les yeux vides, dans l’impossibilité de bouger. Elle en eut pitié, elle l’aida à s’asseoir sur le lit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir pitié; souffrir du malheur, de la misère, de la détresse (de quelqu’un) ; y compatir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈβe pjeˈtat\\"
    }
  ],
  "word": "aver pietat"
}

Download raw JSONL data for aver pietat meaning in Occitan (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.