See asempre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de asemprar." ], "forms": [ { "form": "asempres", "ipas": [ "\\a.ˈzen.pɾes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antonin Perbòsc, Guilhèm de Toloza, 1908 ^([1])", "text": "Loïs diguèt :\nPensa que n’i a forsa, en aqueste asempre,\nQu’an pas encara ajut lors lèimas parts", "translation": "Louis dit :\nJe pense qu’il y en a beaucoup, dans cette assemblée,\nQui n’ont pas eu encore leurs parts légitimes." } ], "glosses": [ "Assemblée." ], "id": "fr-asempre-oc-noun-8tqesiwd" }, { "glosses": [ "Convoi de noces ou d'enterrement." ], "id": "fr-asempre-oc-noun-IlI-O3Qd" }, { "glosses": [ "Invitation, convocation." ], "id": "fr-asempre-oc-noun-~2g6uY-4" }, { "glosses": [ "Ancien droit seigneurial." ], "id": "fr-asempre-oc-noun-cFcgNG0X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈzen.pɾe\\" } ], "synonyms": [ { "word": "asemprada" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "asempre" }
{ "categories": [ "Déverbaux en occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de asemprar." ], "forms": [ { "form": "asempres", "ipas": [ "\\a.ˈzen.pɾes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Antonin Perbòsc, Guilhèm de Toloza, 1908 ^([1])", "text": "Loïs diguèt :\nPensa que n’i a forsa, en aqueste asempre,\nQu’an pas encara ajut lors lèimas parts", "translation": "Louis dit :\nJe pense qu’il y en a beaucoup, dans cette assemblée,\nQui n’ont pas eu encore leurs parts légitimes." } ], "glosses": [ "Assemblée." ] }, { "glosses": [ "Convoi de noces ou d'enterrement." ] }, { "glosses": [ "Invitation, convocation." ] }, { "glosses": [ "Ancien droit seigneurial." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈzen.pɾe\\" } ], "synonyms": [ { "word": "asemprada" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "asempre" }
Download raw JSONL data for asempre meaning in Occitan (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.