See artificial in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan gascon", "orig": "occitan gascon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan limousin", "orig": "occitan limousin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan provençal", "orig": "occitan provençal", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "artificialament" } ], "etymology_texts": [ "Du latin artificialis." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "artificial\\aɾ.ti.fi.ˈsjal\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "artificials", "ipas": [ "\\aɾ.ti.fi.ˈsjals\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "artificiala", "ipas": [ "\\aɾ.ti.fi.ˈsja.lo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "artificialas", "ipas": [ "\\aɾ.ti.fi.ˈsja.lo̞s\\" ] }, { "form": "artificiau", "raw_tags": [ "Provençal", "Limousin", "Gascon" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan languedocien", "orig": "occitan languedocien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Loís Alibèrt, Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d'Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, Introduccion p. XXXVII", "text": "Sabèm que los nòstres adversaris objectaràn qu'aquela lenga restaurada serà artificiala, incomprehensibla e estrangièra dins tots los païses lengadocians." } ], "glosses": [ "Artificiel." ], "id": "fr-artificial-oc-adj-FKACoSRV", "raw_tags": [ "Languedocien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aɾ.ti.fi.ˈsjal\\" } ], "word": "artificial" }
{ "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan suffixés avec -al", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "occitan gascon", "occitan limousin", "occitan provençal" ], "derived": [ { "word": "artificialament" } ], "etymology_texts": [ "Du latin artificialis." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "artificial\\aɾ.ti.fi.ˈsjal\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "artificials", "ipas": [ "\\aɾ.ti.fi.ˈsjals\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "artificiala", "ipas": [ "\\aɾ.ti.fi.ˈsja.lo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "artificialas", "ipas": [ "\\aɾ.ti.fi.ˈsja.lo̞s\\" ] }, { "form": "artificiau", "raw_tags": [ "Provençal", "Limousin", "Gascon" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire", "occitan languedocien" ], "examples": [ { "ref": "Loís Alibèrt, Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d'Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, Introduccion p. XXXVII", "text": "Sabèm que los nòstres adversaris objectaràn qu'aquela lenga restaurada serà artificiala, incomprehensibla e estrangièra dins tots los païses lengadocians." } ], "glosses": [ "Artificiel." ], "raw_tags": [ "Languedocien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aɾ.ti.fi.ˈsjal\\" } ], "word": "artificial" }
Download raw JSONL data for artificial meaning in Occitan (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.