"arsagaiar" meaning in Occitan

See arsagaiar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ar.sa.ga.ˈja\
  1. Tuer d’un coup de sagaie.
    Sense id: fr-arsagaiar-oc-verb-1jUq-DfR Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de arsagaia."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000  ^([1])",
          "text": "L’arsagaièron un ser que pescava a broa d’un flum e saquèron son còs dins l’aiga. Foguèt pas beatificat.",
          "translation": "Ils le tuèrent d’un coup de sagaie un soir qu’il pêchait au bord d’un fleuve et ils jetèrent son corps dans l’eau. Il ne fut pas béatifié."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuer d’un coup de sagaie."
      ],
      "id": "fr-arsagaiar-oc-verb-1jUq-DfR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ar.sa.ga.ˈja\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "arsagaiar"
}
{
  "categories": [
    "Dénominaux en occitan",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes transitifs sans langue précisée",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de arsagaia."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000  ^([1])",
          "text": "L’arsagaièron un ser que pescava a broa d’un flum e saquèron son còs dins l’aiga. Foguèt pas beatificat.",
          "translation": "Ils le tuèrent d’un coup de sagaie un soir qu’il pêchait au bord d’un fleuve et ils jetèrent son corps dans l’eau. Il ne fut pas béatifié."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuer d’un coup de sagaie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ar.sa.ga.ˈja\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "arsagaiar"
}

Download raw JSONL data for arsagaiar meaning in Occitan (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.