"afiscar" meaning in Occitan

See afiscar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \a.fisˈka\ Forms: s’afiscar [pronominal]
  1. Exciter, passionner, attirer, enjôler, charmer, irriter.
    Sense id: fr-afiscar-oc-verb-rC6ClaLE Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: afisc, afiscador, afiscalhar, afiscament
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan à alternance c/qu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "afisc"
    },
    {
      "word": "afiscador"
    },
    {
      "word": "afiscalhar"
    },
    {
      "word": "afiscament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fixicare plus préfixe ad-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "s’afiscar",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Passejada en Escandinavia, 2011  ^([1])",
          "text": "L’òme semblabla pro afiscat a relevar l’escomesa. Se metèt al trabalh quasi còpsec.",
          "translation": "L'homme semblait très excité à relever le pari. Il se mit au travail quasi tout de suite."
        },
        {
          "ref": "Romieg Jumèu, Embolh a Malamosca, 2014  ^([1])",
          "text": "L’endeman arribèt a la boca de la nuech, daurada coma un calice, musquetada, afiscada que non plus dins una rauba extravaganta de caraca, lei braç cargats de recaptis.",
          "translation": "Le lendemain elle arriva à la tombée de la nuit, dorée comme un calice, parfumée, excitée comme pas possible dans une robe extravagante de gitane, les bras chargés de provisions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exciter, passionner, attirer, enjôler, charmer, irriter."
      ],
      "id": "fr-afiscar-oc-verb-rC6ClaLE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.fisˈka\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "afiscar"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes du premier groupe en occitan à alternance c/qu",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes pronominaux en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "afisc"
    },
    {
      "word": "afiscador"
    },
    {
      "word": "afiscalhar"
    },
    {
      "word": "afiscament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fixicare plus préfixe ad-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "s’afiscar",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Passejada en Escandinavia, 2011  ^([1])",
          "text": "L’òme semblabla pro afiscat a relevar l’escomesa. Se metèt al trabalh quasi còpsec.",
          "translation": "L'homme semblait très excité à relever le pari. Il se mit au travail quasi tout de suite."
        },
        {
          "ref": "Romieg Jumèu, Embolh a Malamosca, 2014  ^([1])",
          "text": "L’endeman arribèt a la boca de la nuech, daurada coma un calice, musquetada, afiscada que non plus dins una rauba extravaganta de caraca, lei braç cargats de recaptis.",
          "translation": "Le lendemain elle arriva à la tombée de la nuit, dorée comme un calice, parfumée, excitée comme pas possible dans une robe extravagante de gitane, les bras chargés de provisions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exciter, passionner, attirer, enjôler, charmer, irriter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.fisˈka\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "afiscar"
}

Download raw JSONL data for afiscar meaning in Occitan (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.