"acamp" meaning in Occitan

See acamp in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \aˈkamp\, aˈkamp Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav Forms: acamps [plural]
  1. Assemblée, réunion.
    Sense id: fr-acamp-oc-noun-GXX56JWK
  2. Abcès.
    Sense id: fr-acamp-oc-noun-uS2rHBCM Categories (other): Lexique en occitan de la médecine Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for acamp meaning in Occitan (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de acampar"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "acamps",
      "ipas": [
        "\\aˈkamps\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Na Balfet, 2012  ^([1])",
          "text": "Lo sosprefècte convòca còpsec un acamp de crisi a l’Ostal de comuna d’Arfons.",
          "translation": "Le sous-préfet convoque aussitôt une assemblée de crise à la mairie d’Arfons."
        },
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Qualques nòvas d’Albigés, 2002  ^([1])",
          "text": "L’acamp es reputat restrenh e ultrà important. L’òrdre del jorn tengut secrèt fins a dobèrtura de la sesilha.",
          "translation": "La réunion est sensée être restreinte et ultra importante. L’ordre du jour tenu secret jusqu’à l’ouverture de la séance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assemblée, réunion."
      ],
      "id": "fr-acamp-oc-noun-GXX56JWK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abcès."
      ],
      "id": "fr-acamp-oc-noun-uS2rHBCM",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈkamp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav",
      "ipa": "aˈkamp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "acamp"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de acampar"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "acamps",
      "ipas": [
        "\\aˈkamps\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Na Balfet, 2012  ^([1])",
          "text": "Lo sosprefècte convòca còpsec un acamp de crisi a l’Ostal de comuna d’Arfons.",
          "translation": "Le sous-préfet convoque aussitôt une assemblée de crise à la mairie d’Arfons."
        },
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Qualques nòvas d’Albigés, 2002  ^([1])",
          "text": "L’acamp es reputat restrenh e ultrà important. L’òrdre del jorn tengut secrèt fins a dobèrtura de la sesilha.",
          "translation": "La réunion est sensée être restreinte et ultra importante. L’ordre du jour tenu secret jusqu’à l’ouverture de la séance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assemblée, réunion."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la médecine"
      ],
      "glosses": [
        "Abcès."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈkamp\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav",
      "ipa": "aˈkamp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-acamp.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "acamp"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.