"abocar" meaning in Occitan

See abocar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \aβuˈka\, aβuˈka Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav Forms: s’abocar [pronominal]
  1. Tourner contre terre la bouche de quelqu’un ou de quelque chose, poser un case sur sa gueule.
    Sense id: fr-abocar-oc-verb-nf2QcRLe
  2. Vider, verser.
    Sense id: fr-abocar-oc-verb-dKaCmFvN
  3. Vider, verser.
    Verser les blés.
    Sense id: fr-abocar-oc-verb-wOQxNZ-f
  4. Vider, verser.
    Verser, en parlant d’un véhicule.
    Sense id: fr-abocar-oc-verb-ogLgsbQt
  5. Réduire au silence.
    Sense id: fr-abocar-oc-verb-x4KZ8SzO
  6. Fermer boutique.
    Sense id: fr-abocar-oc-verb-oEt-r6-9
  7. Assommer.
    Sense id: fr-abocar-oc-verb-kDKzcHl6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abocadís, abocador, abocament, aboquiu Related terms: abochar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan préfixés avec a-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan à alternance c/qu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abocadís"
    },
    {
      "word": "abocador"
    },
    {
      "word": "abocament"
    },
    {
      "word": "aboquiu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de boca, avec le préfixe a- et le suffixe -ar → voir aboucher."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "s’abocar",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i."
  ],
  "paronyms": [
    {
      "translation": "bosser",
      "word": "aboçar"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "abochar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tourner contre terre la bouche de quelqu’un ou de quelque chose, poser un case sur sa gueule."
      ],
      "id": "fr-abocar-oc-verb-nf2QcRLe"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vider, verser."
      ],
      "id": "fr-abocar-oc-verb-dKaCmFvN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vider, verser.",
        "Verser les blés."
      ],
      "id": "fr-abocar-oc-verb-wOQxNZ-f"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vider, verser.",
        "Verser, en parlant d’un véhicule."
      ],
      "id": "fr-abocar-oc-verb-ogLgsbQt"
    },
    {
      "glosses": [
        "Réduire au silence."
      ],
      "id": "fr-abocar-oc-verb-x4KZ8SzO"
    },
    {
      "glosses": [
        "Fermer boutique."
      ],
      "id": "fr-abocar-oc-verb-oEt-r6-9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Assommer."
      ],
      "id": "fr-abocar-oc-verb-kDKzcHl6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aβuˈka\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav",
      "ipa": "aβuˈka",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abocar"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan préfixés avec a-",
    "Mots en occitan suffixés avec -ar",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes du premier groupe en occitan à alternance c/qu",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes pronominaux en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abocadís"
    },
    {
      "word": "abocador"
    },
    {
      "word": "abocament"
    },
    {
      "word": "aboquiu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de boca, avec le préfixe a- et le suffixe -ar → voir aboucher."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "s’abocar",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i."
  ],
  "paronyms": [
    {
      "translation": "bosser",
      "word": "aboçar"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "abochar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tourner contre terre la bouche de quelqu’un ou de quelque chose, poser un case sur sa gueule."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vider, verser."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vider, verser.",
        "Verser les blés."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vider, verser.",
        "Verser, en parlant d’un véhicule."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Réduire au silence."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fermer boutique."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Assommer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aβuˈka\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav",
      "ipa": "aβuˈka",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-abocar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abocar"
}

Download raw JSONL data for abocar meaning in Occitan (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.