See a flar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de a et de flar." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Viaule, Escorregudas en Albigés, 2012 ^([1])", "text": "Las blanquetas de l'auba pòdon pas èsser semblablas segon que lo solelh causís d’arasar las cimas dels Pirenèus, de s’espandir a flar sus l’ondada apasimada de la miègterrana en Provença o encara de jogar amb las ombras fantaumaticas dels arbres sul campèstre.", "translation": "Les blancheurs de l’aube ne peuvent pas être identiques selon que le soleil choisit de frôler les cimes des Pyrénées, de s’étendre à profusion sur la vague tranquille de la Méditerranée en Provence ou encore de jouer avec les ombres fantomatiques des arbres dans la campagne." } ], "glosses": [ "À jet, à flot, à foison, à profusion." ], "id": "fr-a_flar-oc-adv-2XLFCsa0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a ˈflaɾ\\" } ], "word": "a flar" }
{ "categories": [ "Compositions en occitan", "Locutions adverbiales en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Composé de a et de flar." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Viaule, Escorregudas en Albigés, 2012 ^([1])", "text": "Las blanquetas de l'auba pòdon pas èsser semblablas segon que lo solelh causís d’arasar las cimas dels Pirenèus, de s’espandir a flar sus l’ondada apasimada de la miègterrana en Provença o encara de jogar amb las ombras fantaumaticas dels arbres sul campèstre.", "translation": "Les blancheurs de l’aube ne peuvent pas être identiques selon que le soleil choisit de frôler les cimes des Pyrénées, de s’étendre à profusion sur la vague tranquille de la Méditerranée en Provence ou encore de jouer avec les ombres fantomatiques des arbres dans la campagne." } ], "glosses": [ "À jet, à flot, à foison, à profusion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a ˈflaɾ\\" } ], "word": "a flar" }
Download raw JSONL data for a flar meaning in Occitan (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.