"Jèsus-Crist" meaning in Occitan

See Jèsus-Crist in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \d͡ʒe.zys.kɾist\
  1. Jésus-Christ, nom donné à Jésus de Nazareth par les chrétiens.
    Sense id: fr-Jèsus-Crist-oc-name-ywOy8GuD Categories (other): Lexique en occitan de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en occitan, Occitan

Download JSONL data for Jèsus-Crist meaning in Occitan (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Juxtaposition de Jèsus et de Crist.\n:* Jèsus vient du grec ancien Ἰησοῦς, Iēsoûs, lui-même issu du prénom hébreu ancien ישוע, Iéshua (et a la même racine que Josué). Ce mot signifie « Dieu sauve » ou « Dieu délivre ».\n:* Crist vient du grec ancien χριστός, khristós, lui-même traduit de l’hébreu ancien משיח, maschiah (« messie »). Il désigne une personne ointe, c’est-à-dire bénie ou choisie par Dieu."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jésus-Christ, nom donné à Jésus de Nazareth par les chrétiens."
      ],
      "id": "fr-Jèsus-Crist-oc-name-ywOy8GuD",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d͡ʒe.zys.kɾist\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Jèsus-Crist"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Juxtaposition de Jèsus et de Crist.\n:* Jèsus vient du grec ancien Ἰησοῦς, Iēsoûs, lui-même issu du prénom hébreu ancien ישוע, Iéshua (et a la même racine que Josué). Ce mot signifie « Dieu sauve » ou « Dieu délivre ».\n:* Crist vient du grec ancien χριστός, khristós, lui-même traduit de l’hébreu ancien משיח, maschiah (« messie »). Il désigne une personne ointe, c’est-à-dire bénie ou choisie par Dieu."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la religion"
      ],
      "glosses": [
        "Jésus-Christ, nom donné à Jésus de Nazareth par les chrétiens."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\d͡ʒe.zys.kɾist\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Jèsus-Crist"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.