"Agot" meaning in Occitan

See Agot in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \a.'ɣut\
  1. Agout, affluent du Tarn.
    Sense id: fr-Agot-oc-name-pgZ2yTqc Categories (other): Cours d’eau d’Occitanie en français, Exemples en occitan Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Fraisse d’Agot, La Salvetat (d’Agot)
Categories (other): Noms propres en occitan, Occitan
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Fraisse d’Agot"
    },
    {
      "word": "La Salvetat (d’Agot)"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté sous la forme Aguotis en 819, du bas-latin *ad-guttum « canal, égout »."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cours d’eau d’Occitanie en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014  ^([1])",
          "text": "Vau partir còp sec. Davalarai Agot. Es çò melhor qu’ai a far de nuèit pel clar de luna. I serai pus lèu qu’a caval.",
          "translation": "Je vais partir de suite Je descendrai l’Agout. C’est le mieux que j’ai à faire de nuit avec le clair de lune. J’y serai plus vite qu’à cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agout, affluent du Tarn."
      ],
      "id": "fr-Agot-oc-name-pgZ2yTqc",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.'ɣut\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Agot"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Fraisse d’Agot"
    },
    {
      "word": "La Salvetat (d’Agot)"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté sous la forme Aguotis en 819, du bas-latin *ad-guttum « canal, égout »."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cours d’eau d’Occitanie en français",
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014  ^([1])",
          "text": "Vau partir còp sec. Davalarai Agot. Es çò melhor qu’ai a far de nuèit pel clar de luna. I serai pus lèu qu’a caval.",
          "translation": "Je vais partir de suite Je descendrai l’Agout. C’est le mieux que j’ai à faire de nuit avec le clair de lune. J’y serai plus vite qu’à cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agout, affluent du Tarn."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.'ɣut\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Agot"
}

Download raw JSONL data for Agot meaning in Occitan (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.