"last" meaning in Néerlandais

See last in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: Nl-last.ogg Forms: lasten [plural]
  1. Charge, fardeau, poids.
    Sense id: fr-last-nl-noun-xENOzWqF Categories (other): Exemples en néerlandais
  2. Gêne, ennui, embarras.
    Sense id: fr-last-nl-noun-uABtLXjW Categories (other): Exemples en néerlandais
  3. Ordre, charge.
    Sense id: fr-last-nl-noun-8sijwlWZ Categories (other): Exemples en néerlandais
  4. Impôt, charge.
    Sense id: fr-last-nl-noun-VUSRzXQ5 Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lastig, lasten, belasten, belasting
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lastig"
    },
    {
      "word": "lasten"
    },
    {
      "word": "belasten"
    },
    {
      "word": "belasting"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer à l’allemand Last de même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lasten",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Iemand van een last bevrijden.",
          "translation": "Débarrasser quelqu’un d’un poids."
        },
        {
          "text": "Hij bezweek haast onder de last.",
          "translation": "Il succomba presque sous le poids du fardeau."
        },
        {
          "text": "Ik weet niets te zijnen laste te zeggen.",
          "translation": "Je n’ai rien à dire contre lui."
        },
        {
          "text": "De last van de jaren.",
          "translation": "Le poids des ans."
        },
        {
          "text": "Ten laste van.",
          "translation": "À la charge de."
        },
        {
          "text": "Ten laste gelegde feit.",
          "translation": "Fait reproché."
        },
        {
          "text": "Ten laste komen van.",
          "translation": "Incomber à."
        },
        {
          "text": "Elke dag heeft genoeg aan zijn eigen last.",
          "translation": "À chaque jour suffit sa peine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge, fardeau, poids."
      ],
      "id": "fr-last-nl-noun-xENOzWqF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hebt u last van de rook?",
          "translation": "La fumée vous incommode-t-elle ?"
        },
        {
          "text": "Last hebben van.",
          "translation": "Souffrir de, être incommodé par, être gêné par."
        },
        {
          "text": "Ik heb er geen last van.",
          "translation": "Cela ne me gêne pas."
        },
        {
          "text": "Hebt u daar last van?",
          "translation": "Ça vous dérange ?"
        },
        {
          "text": "Deze vertaling heeft mij veel last bezorgd.",
          "translation": "Cette traduction m’a donné beaucoup de fil à retordre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gêne, ennui, embarras."
      ],
      "id": "fr-last-nl-noun-uABtLXjW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Op last van de politie.",
          "translation": "Sur mandat de la police."
        },
        {
          "text": "Last geven om.",
          "translation": "Donner mandat donner / procuration pour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre, charge."
      ],
      "id": "fr-last-nl-noun-8sijwlWZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vrij van alle lasten.",
          "translation": "Exempt de toutes charges."
        },
        {
          "text": "Op hoge lasten zitten.",
          "translation": "Avoir de lourdes charges."
        },
        {
          "text": "Sociale lasten.",
          "translation": "Charges sociales."
        },
        {
          "text": "Onder last van uitkering.",
          "translation": "À charge de rembourser."
        },
        {
          "text": "Buitengewone lasten.",
          "translation": "Frais extraordinaires."
        },
        {
          "text": "Te mijnen laste.",
          "translation": "À ma charge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impôt, charge."
      ],
      "id": "fr-last-nl-noun-VUSRzXQ5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-last.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Nl-last.ogg/Nl-last.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-last.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "charge",
      "word": "lading"
    },
    {
      "sense": "charge",
      "word": "vracht"
    },
    {
      "sense": "charge",
      "word": "juk"
    },
    {
      "sense": "gêne",
      "word": "hinder"
    },
    {
      "sense": "gêne",
      "word": "overlast"
    },
    {
      "sense": "gêne",
      "word": "druk"
    },
    {
      "sense": "gêne",
      "word": "moeilijkheid"
    },
    {
      "sense": "ordre",
      "word": "plicht"
    },
    {
      "sense": "ordre",
      "word": "verplichting"
    },
    {
      "sense": "ordre",
      "word": "taak"
    },
    {
      "sense": "impôt",
      "word": "belasting"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "last"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lastig"
    },
    {
      "word": "lasten"
    },
    {
      "word": "belasten"
    },
    {
      "word": "belasting"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer à l’allemand Last de même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lasten",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Iemand van een last bevrijden.",
          "translation": "Débarrasser quelqu’un d’un poids."
        },
        {
          "text": "Hij bezweek haast onder de last.",
          "translation": "Il succomba presque sous le poids du fardeau."
        },
        {
          "text": "Ik weet niets te zijnen laste te zeggen.",
          "translation": "Je n’ai rien à dire contre lui."
        },
        {
          "text": "De last van de jaren.",
          "translation": "Le poids des ans."
        },
        {
          "text": "Ten laste van.",
          "translation": "À la charge de."
        },
        {
          "text": "Ten laste gelegde feit.",
          "translation": "Fait reproché."
        },
        {
          "text": "Ten laste komen van.",
          "translation": "Incomber à."
        },
        {
          "text": "Elke dag heeft genoeg aan zijn eigen last.",
          "translation": "À chaque jour suffit sa peine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge, fardeau, poids."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hebt u last van de rook?",
          "translation": "La fumée vous incommode-t-elle ?"
        },
        {
          "text": "Last hebben van.",
          "translation": "Souffrir de, être incommodé par, être gêné par."
        },
        {
          "text": "Ik heb er geen last van.",
          "translation": "Cela ne me gêne pas."
        },
        {
          "text": "Hebt u daar last van?",
          "translation": "Ça vous dérange ?"
        },
        {
          "text": "Deze vertaling heeft mij veel last bezorgd.",
          "translation": "Cette traduction m’a donné beaucoup de fil à retordre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gêne, ennui, embarras."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Op last van de politie.",
          "translation": "Sur mandat de la police."
        },
        {
          "text": "Last geven om.",
          "translation": "Donner mandat donner / procuration pour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre, charge."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vrij van alle lasten.",
          "translation": "Exempt de toutes charges."
        },
        {
          "text": "Op hoge lasten zitten.",
          "translation": "Avoir de lourdes charges."
        },
        {
          "text": "Sociale lasten.",
          "translation": "Charges sociales."
        },
        {
          "text": "Onder last van uitkering.",
          "translation": "À charge de rembourser."
        },
        {
          "text": "Buitengewone lasten.",
          "translation": "Frais extraordinaires."
        },
        {
          "text": "Te mijnen laste.",
          "translation": "À ma charge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impôt, charge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-last.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Nl-last.ogg/Nl-last.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-last.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "charge",
      "word": "lading"
    },
    {
      "sense": "charge",
      "word": "vracht"
    },
    {
      "sense": "charge",
      "word": "juk"
    },
    {
      "sense": "gêne",
      "word": "hinder"
    },
    {
      "sense": "gêne",
      "word": "overlast"
    },
    {
      "sense": "gêne",
      "word": "druk"
    },
    {
      "sense": "gêne",
      "word": "moeilijkheid"
    },
    {
      "sense": "ordre",
      "word": "plicht"
    },
    {
      "sense": "ordre",
      "word": "verplichting"
    },
    {
      "sense": "ordre",
      "word": "taak"
    },
    {
      "sense": "impôt",
      "word": "belasting"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "last"
}

Download raw JSONL data for last meaning in Néerlandais (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Néerlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.