"aaqui" meaning in Nahuatl classique

See aaqui in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Pénétrer (quelque part). Tags: intransitive
    Sense id: fr-aaqui-nci-verb-a8FUb2uH Categories (other): Verbes intransitifs en nahuatl classique
  2. Être inséré, être trempé.
    Sense id: fr-aaqui-nci-verb-Mw5fRHQE
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Orthographe normalisée en nahuatl classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en nahuatl classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes inanimés en nahuatl classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nahuatl classique",
      "orig": "nahuatl classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé sur aqui, morphème incorporé a-tl."
  ],
  "lang": "Nahuatl classique",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(inanimé)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en nahuatl classique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(Métaphore)tetlaxima, tepan yauh, tetlan aaqui — Il commet l’adultère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénétrer (quelque part)."
      ],
      "id": "fr-aaqui-nci-verb-a8FUb2uH",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "itech yehyetiuh itech aactiuh itech pipilcatiuh chalchiuhcoanacochtli – avec elle venait, étaient insérées, étaient suspendues les boucles d'oreilles en serpent de jade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être inséré, être trempé."
      ],
      "id": "fr-aaqui-nci-verb-Mw5fRHQE",
      "raw_tags": [
        "Inanimé"
      ]
    }
  ],
  "word": "aaqui"
}
{
  "categories": [
    "Orthographe normalisée en nahuatl classique",
    "Verbes en nahuatl classique",
    "Verbes inanimés en nahuatl classique",
    "nahuatl classique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé sur aqui, morphème incorporé a-tl."
  ],
  "lang": "Nahuatl classique",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "(inanimé)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en nahuatl classique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(Métaphore)tetlaxima, tepan yauh, tetlan aaqui — Il commet l’adultère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénétrer (quelque part)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "itech yehyetiuh itech aactiuh itech pipilcatiuh chalchiuhcoanacochtli – avec elle venait, étaient insérées, étaient suspendues les boucles d'oreilles en serpent de jade."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être inséré, être trempé."
      ],
      "raw_tags": [
        "Inanimé"
      ]
    }
  ],
  "word": "aaqui"
}

Download raw JSONL data for aaqui meaning in Nahuatl classique (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Nahuatl classique dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.