See verzuren in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé par préfixation de zuren « aigrir »." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die wijn is verzuurd.", "translation": "Ce vin est devenu aigre." } ], "glosses": [ "Surir, tourner." ], "id": "fr-verzuren-nl-verb-mT1NL8qJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "S’aigrir." ], "id": "fr-verzuren-nl-verb-OYcuUO1J", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Iem. het leven verzuren.", "translation": "Empoisonner l’existence à quelqu’un." }, { "text": "Een verzuurde oude vrijster.", "translation": "Une vieille fille aigrie." } ], "glosses": [ "Aigrir, acidifier." ], "id": "fr-verzuren-nl-verb-QS7ucA9P", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-verzuren.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/Nl-verzuren.ogg/Nl-verzuren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-verzuren.ogg" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "verzuren" }
{ "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Verbes en néerlandais", "Verbes intransitifs en néerlandais", "Verbes transitifs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé par préfixation de zuren « aigrir »." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Die wijn is verzuurd.", "translation": "Ce vin est devenu aigre." } ], "glosses": [ "Surir, tourner." ] }, { "categories": [ "Métaphores en néerlandais" ], "glosses": [ "S’aigrir." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Verbes transitifs en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Iem. het leven verzuren.", "translation": "Empoisonner l’existence à quelqu’un." }, { "text": "Een verzuurde oude vrijster.", "translation": "Une vieille fille aigrie." } ], "glosses": [ "Aigrir, acidifier." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-verzuren.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/Nl-verzuren.ogg/Nl-verzuren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-verzuren.ogg" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "verzuren" }
Download raw JSONL data for verzuren meaning in Néerlandais (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Néerlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.