See spel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "balspel" }, { "word": "biljartspel" }, { "word": "bordspel" }, { "word": "gelijkspel" }, { "word": "kinderspel" } ], "forms": [ { "form": "spelen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "spellen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "spelletje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "spelletjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "spelen" }, { "word": "speling" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "de kinderen zaten midden in een spel", "translation": "les enfants étaient au beau milieu d’un jeu" }, { "text": "een spel van kat en muis spelen", "translation": "jouer avec quelqu’un comme un chat avec une souris" }, { "text": "buiten spel blijven", "translation": "rester sur la touche" }, { "text": "in het spel zijn", "translation": "être en jeu" }, { "text": "de hand mee in het spel hebben", "translation": "avoir voix au chapitre" }, { "text": "er is een vergissing in het spel", "translation": "il y a (un) malentendu" }, { "text": "alles op het spel zetten", "translation": "risquer le tout pour le tout" }, { "text": "uw toekomst staat op het spel", "translation": "il y va de votre avenir" }, { "text": "vrij spel hebben", "translation": "avoir les coudées franches" } ], "glosses": [ "Jeu." ], "id": "fr-spel-nl-noun-nn~m7Of4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈspɛlən\\" }, { "ipa": "\\spɛl\\" }, { "audio": "Nl-spel.ogg", "ipa": "spɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Nl-spel.ogg/Nl-spel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-spel.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-spel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-spel.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-spel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-spel.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-spel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-spel.wav" } ], "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "spel" }
{ "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "balspel" }, { "word": "biljartspel" }, { "word": "bordspel" }, { "word": "gelijkspel" }, { "word": "kinderspel" } ], "forms": [ { "form": "spelen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "spellen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "spelletje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "spelletjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "spelen" }, { "word": "speling" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "de kinderen zaten midden in een spel", "translation": "les enfants étaient au beau milieu d’un jeu" }, { "text": "een spel van kat en muis spelen", "translation": "jouer avec quelqu’un comme un chat avec une souris" }, { "text": "buiten spel blijven", "translation": "rester sur la touche" }, { "text": "in het spel zijn", "translation": "être en jeu" }, { "text": "de hand mee in het spel hebben", "translation": "avoir voix au chapitre" }, { "text": "er is een vergissing in het spel", "translation": "il y a (un) malentendu" }, { "text": "alles op het spel zetten", "translation": "risquer le tout pour le tout" }, { "text": "uw toekomst staat op het spel", "translation": "il y va de votre avenir" }, { "text": "vrij spel hebben", "translation": "avoir les coudées franches" } ], "glosses": [ "Jeu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈspɛlən\\" }, { "ipa": "\\spɛl\\" }, { "audio": "Nl-spel.ogg", "ipa": "spɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Nl-spel.ogg/Nl-spel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-spel.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-spel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-spel.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-spel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-spel.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-spel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-spel.wav" } ], "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "spel" }
Download raw JSONL data for spel meaning in Néerlandais (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Néerlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.