"robidilardicque" meaning in Moyen français

See robidilardicque in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. Relatif au chat Robilardus.
    Sense id: fr-robidilardicque-frm-adj-GBc9ttPy Categories (other): Exemples en moyen français, Exemples en moyen français à traduire, Hapax en moyen français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique de Rabelais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots et expressions inventés par Rabelais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir rob, roden et lardus De Robilardus, nom de chat, (de l'anglais robber « dérobeur de lard ») et de Rodilardus autre nom de chat, avec suffixe -icque.",
    "Terme forgé par François Rabelais avec un jeu de mot entre robilardicque (« chat Robilardus ») et chaffourré (« chat fourré »). Rodilardus, rodilardique, sont une création burlesque de Elisio Calenzio, que traduisit Antoine Milésius, sous le nom de Βατραχομυομαχία. Fantastiques batailles des grans roys Rodilardus et Croacus , éditée par François Juste, précisément en 1534, (date où François Rabelais crée le terme robidilardicque), ouvrage dont un exemplaire fut autrefois relié avec Pantagruel et Gargantua : Dans cette imitation latine d'Homère, la Βατραχομυομαχία (Batrachomyomachie, De Bello Ranarum, 1503), ce nom de Rodilardus (du latin rodere « ronge-lard ») désigne le roi des rats. . Le jeu de mot autour de « lard » peut receler le sens grivois de « se frotter le lard » en robbe c'est à dire « à la dérobée »."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hapax en moyen français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Rabelais, Gargantua, Chapitre IV",
          "text": "Dabundant en ont chaffourré leur robidilardicque loy Gallus. ff. de lib. & posthu. & l. Septimo. ff. de flat. homi. & quelques aultres, que pour le present dire n’ause."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif au chat Robilardus."
      ],
      "id": "fr-robidilardicque-frm-adj-GBc9ttPy",
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ]
    }
  ],
  "word": "robidilardicque"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en moyen français",
    "Lexique de Rabelais",
    "Mots et expressions inventés par Rabelais",
    "moyen français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir rob, roden et lardus De Robilardus, nom de chat, (de l'anglais robber « dérobeur de lard ») et de Rodilardus autre nom de chat, avec suffixe -icque.",
    "Terme forgé par François Rabelais avec un jeu de mot entre robilardicque (« chat Robilardus ») et chaffourré (« chat fourré »). Rodilardus, rodilardique, sont une création burlesque de Elisio Calenzio, que traduisit Antoine Milésius, sous le nom de Βατραχομυομαχία. Fantastiques batailles des grans roys Rodilardus et Croacus , éditée par François Juste, précisément en 1534, (date où François Rabelais crée le terme robidilardicque), ouvrage dont un exemplaire fut autrefois relié avec Pantagruel et Gargantua : Dans cette imitation latine d'Homère, la Βατραχομυομαχία (Batrachomyomachie, De Bello Ranarum, 1503), ce nom de Rodilardus (du latin rodere « ronge-lard ») désigne le roi des rats. . Le jeu de mot autour de « lard » peut receler le sens grivois de « se frotter le lard » en robbe c'est à dire « à la dérobée »."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en moyen français",
        "Exemples en moyen français à traduire",
        "Hapax en moyen français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Rabelais, Gargantua, Chapitre IV",
          "text": "Dabundant en ont chaffourré leur robidilardicque loy Gallus. ff. de lib. & posthu. & l. Septimo. ff. de flat. homi. & quelques aultres, que pour le present dire n’ause."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif au chat Robilardus."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hapax"
      ]
    }
  ],
  "word": "robidilardicque"
}

Download raw JSONL data for robidilardicque meaning in Moyen français (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moyen français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-29 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (b78692a and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.