"innovation" meaning in Moyen français

See innovation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Action d’introduire une chose nouvelle.
    Sense id: fr-innovation-frm-noun-ZcOS76Iz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for innovation meaning in Moyen français (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) De l’ancien français innovacion (« transformation d’une ancienne obligation par substitution d’un nouveau débiteur à l’ancien ») emprunté au latin innovatio (« renouvellement »). Il est apparu à côté de novation, qui est resté cantonné au domaine du droit."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Montaigne, Essais , III, 9 – De la vanité, 1595",
          "text": "Rien ne presse un État que l’innovation : le changement donne seul forme à l’injustice et à la tyrannie. Quand quelque pièce se démanche on peut l’étayer : on peut s’opposer à ce que l’altération et corruption naturelle à toutes choses ne nous éloigne trop de nos commencements et principes. Mais d’entreprendre à refondre une si grande masse et à changer les fondements d’un si grand bâtiment, c’est à faire à ceux qui pour décrasser effacent, qui veulent amender les défauts particuliers par une confusion universelle et guérir les maladies par la mort, 'non tam commutandarum quam evertendarum rerum cupidi'. Le monde est inepte à se guérir ; il est si impatient de ce qui le presse qu’il ne vise qu’à s’en défaire, sans regarder à quel prix. (orthographe moderne)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’introduire une chose nouvelle."
      ],
      "id": "fr-innovation-frm-noun-ZcOS76Iz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "innovation"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) De l’ancien français innovacion (« transformation d’une ancienne obligation par substitution d’un nouveau débiteur à l’ancien ») emprunté au latin innovatio (« renouvellement »). Il est apparu à côté de novation, qui est resté cantonné au domaine du droit."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Montaigne, Essais , III, 9 – De la vanité, 1595",
          "text": "Rien ne presse un État que l’innovation : le changement donne seul forme à l’injustice et à la tyrannie. Quand quelque pièce se démanche on peut l’étayer : on peut s’opposer à ce que l’altération et corruption naturelle à toutes choses ne nous éloigne trop de nos commencements et principes. Mais d’entreprendre à refondre une si grande masse et à changer les fondements d’un si grand bâtiment, c’est à faire à ceux qui pour décrasser effacent, qui veulent amender les défauts particuliers par une confusion universelle et guérir les maladies par la mort, 'non tam commutandarum quam evertendarum rerum cupidi'. Le monde est inepte à se guérir ; il est si impatient de ce qui le presse qu’il ne vise qu’à s’en défaire, sans regarder à quel prix. (orthographe moderne)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action d’introduire une chose nouvelle."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "innovation"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moyen français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-13 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.