"freusser" meaning in Moyen français

See freusser in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Froisser, briser.
    Sense id: fr-freusser-frm-verb-o5ORRdXj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: froisseur Translations: fresa (Breton), freuza (Breton)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique de Rabelais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes de type indéterminé en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin *frustiare, gaulois freuz, celtique frez, action de « déchirer », « briser », « rompre », ancien français froissier."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "type à préciser : {{t}}, {{tr-dir}}, {{tr-indir}}, {{i}}, {{prnl}}, {{impers}}, {{réfl}}, {{récip}} ?"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "froisseur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "« Coustes freussées, » côtes brisées"
        },
        {
          "text": "« Freusser l'arreste du douz, » briser l'épine dorsale"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froisser, briser."
      ],
      "id": "fr-freusser-frm-verb-o5ORRdXj"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "fresa"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "freuza"
    }
  ],
  "word": "freusser"
}
{
  "categories": [
    "Lexique de Rabelais",
    "Traductions en breton",
    "Verbes de type indéterminé en moyen français",
    "Verbes en moyen français",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin *frustiare, gaulois freuz, celtique frez, action de « déchirer », « briser », « rompre », ancien français froissier."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "type à préciser : {{t}}, {{tr-dir}}, {{tr-indir}}, {{i}}, {{prnl}}, {{impers}}, {{réfl}}, {{récip}} ?"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "froisseur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "« Coustes freussées, » côtes brisées"
        },
        {
          "text": "« Freusser l'arreste du douz, » briser l'épine dorsale"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Froisser, briser."
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "fresa"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "freuza"
    }
  ],
  "word": "freusser"
}

Download raw JSONL data for freusser meaning in Moyen français (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moyen français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.