"forest" meaning in Moyen français

See forest in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: forestz [plural]
  1. Forêt.
    Sense id: fr-forest-frm-noun-DP9YK-m0 Categories (other): Exemples en moyen français, Exemples en moyen français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for forest meaning in Moyen français (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français forest."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "forestz",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jehan Massin (trad.), L’Arcadie, 1544, Paris",
          "text": "Mais quand il eut mis fin a ses parolles, & que semblablement les forestz resonnãtes se furent appaisées."
        },
        {
          "ref": "Pierre de Ronsard, Contre les bucherons de la forest de Gastine, Élégies, mascarades et bergerie, 1565",
          "text": "Quiconque aura premier la main embesongnée\nA te couper, forest, d’une dure congnée,\nQu’il puisse s’enferrer de son propre baston…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forêt."
      ],
      "id": "fr-forest-frm-noun-DP9YK-m0"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "forest"
}
{
  "categories": [
    "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français forest."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "forestz",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en moyen français",
        "Exemples en moyen français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jehan Massin (trad.), L’Arcadie, 1544, Paris",
          "text": "Mais quand il eut mis fin a ses parolles, & que semblablement les forestz resonnãtes se furent appaisées."
        },
        {
          "ref": "Pierre de Ronsard, Contre les bucherons de la forest de Gastine, Élégies, mascarades et bergerie, 1565",
          "text": "Quiconque aura premier la main embesongnée\nA te couper, forest, d’une dure congnée,\nQu’il puisse s’enferrer de son propre baston…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forêt."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "forest"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moyen français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.