"ndeko" meaning in Lingala

See ndeko in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ⁿde˩.ko˩\ Forms: bandeko
  1. frère, sœur
    Sense id: fr-ndeko-ln-noun-wdpA9FN7
  2. cousin, cousine
    Sense id: fr-ndeko-ln-noun-FRdG1-lm
  3. ami Tags: familiar
    Sense id: fr-ndeko-ln-noun-UVLMIQZx Categories (other): Termes familiers en lingala
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: nkána Derived forms: bondeko

Inflected forms

Download JSONL data for ndeko meaning in Lingala (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lingala",
      "orig": "lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "fraternité, amitié, alliance",
      "word": "bondeko"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bandeko",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "2"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "du sexe opposé"
      ],
      "word": "nkána"
    }
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "notes": [
    "Ndeko s’utilise autant pour les frères, sœurs ou autres membres de la même génération de la famille proche, ou éloignée. Il s’utilise aussi familièrement pour un ami proche."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ln-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "frère, sœur"
      ],
      "id": "fr-ndeko-ln-noun-wdpA9FN7"
    },
    {
      "glosses": [
        "cousin, cousine"
      ],
      "id": "fr-ndeko-ln-noun-FRdG1-lm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en lingala",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ndeko mobáli, litɔ́ndí na yɔ̌."
        },
        {
          "text": "Cher ami, je te remercie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ami"
      ],
      "id": "fr-ndeko-ln-noun-UVLMIQZx",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ⁿde˩.ko˩\\"
    }
  ],
  "word": "ndeko"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en lingala",
    "Noms communs en sango",
    "lingala"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "fraternité, amitié, alliance",
      "word": "bondeko"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bandeko",
      "raw_tags": [
        "Classe",
        "2"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "du sexe opposé"
      ],
      "word": "nkána"
    }
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "notes": [
    "Ndeko s’utilise autant pour les frères, sœurs ou autres membres de la même génération de la famille proche, ou éloignée. Il s’utilise aussi familièrement pour un ami proche."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ln-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "frère, sœur"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cousin, cousine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en lingala"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ndeko mobáli, litɔ́ndí na yɔ̌."
        },
        {
          "text": "Cher ami, je te remercie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ami"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ⁿde˩.ko˩\\"
    }
  ],
  "word": "ndeko"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lingala dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.