"-túma" meaning in Lingala

See -túma in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈtu˥.ma˩\
  1. Réagir. Tags: dated
    Sense id: fr--túma-ln-verb-7xPkQ5Aq Categories (other): Termes vieillis en lingala
  2. Pêcher à la pique, harponner
    Sense id: fr--túma-ln-verb-TmNrTbsY Categories (other): Lexique en lingala de la pêche Topics: fishing
  3. Être rassasié, être rempli
    Sense id: fr--túma-ln-verb-sjd6PlpC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -lɔ́bɔ, -luba, -pepa, -popa, -saka, -sɛngɛ
Categories (other): Verbes en lingala, Lingala Derived forms: botúmá, botúmoli, botúmolani, botúmolami, litúmoli, -túmanya, -túmisa, -túmola, -túmolama, -túmolana, -túmwama

Inflected forms

Download JSONL data for -túma meaning in Lingala (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lingala",
      "orig": "lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "harpon",
      "word": "botúmá"
    },
    {
      "translation": "offense, taquinerie, insulte",
      "word": "botúmoli"
    },
    {
      "translation": "offense mutuelle",
      "word": "botúmolani"
    },
    {
      "translation": "état de vexation",
      "word": "botúmolami"
    },
    {
      "translation": "provocation",
      "word": "litúmoli"
    },
    {
      "translation": "animer, activer, encourager, exciter",
      "word": "-túmanya"
    },
    {
      "translation": "rassasier, remplir",
      "word": "-túmisa"
    },
    {
      "translation": "provoquer, chercher querelle",
      "word": "-túmola"
    },
    {
      "translation": "être provoqué",
      "word": "-túmolama"
    },
    {
      "translation": "se provoquer mutuellement",
      "word": "-túmolana"
    },
    {
      "translation": "être provoqué",
      "word": "-túmwama"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du proto-bantou *túm, « percer d’une arme », à rapprocher de *tʊ́ng, « faire traverser ; enfiler ; coudre ; bâtir » et de *tùng, « attacher ; lier ; coudre » qui ont sans doute donné -tónga, « bâtir », et -tonga, « coudre »."
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "ln-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "classe 15"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-lɔ́bɔ"
    },
    {
      "word": "-luba"
    },
    {
      "word": "-pepa"
    },
    {
      "word": "-popa"
    },
    {
      "word": "-saka"
    },
    {
      "word": "-sɛngɛ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en lingala",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réagir."
      ],
      "id": "fr--túma-ln-verb-7xPkQ5Aq",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en lingala de la pêche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pêcher à la pique, harponner"
      ],
      "id": "fr--túma-ln-verb-TmNrTbsY",
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être rassasié, être rempli"
      ],
      "id": "fr--túma-ln-verb-sjd6PlpC",
      "raw_tags": [
        "Ubangi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtu˥.ma˩\\"
    }
  ],
  "word": "-túma"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en lingala",
    "lingala"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "harpon",
      "word": "botúmá"
    },
    {
      "translation": "offense, taquinerie, insulte",
      "word": "botúmoli"
    },
    {
      "translation": "offense mutuelle",
      "word": "botúmolani"
    },
    {
      "translation": "état de vexation",
      "word": "botúmolami"
    },
    {
      "translation": "provocation",
      "word": "litúmoli"
    },
    {
      "translation": "animer, activer, encourager, exciter",
      "word": "-túmanya"
    },
    {
      "translation": "rassasier, remplir",
      "word": "-túmisa"
    },
    {
      "translation": "provoquer, chercher querelle",
      "word": "-túmola"
    },
    {
      "translation": "être provoqué",
      "word": "-túmolama"
    },
    {
      "translation": "se provoquer mutuellement",
      "word": "-túmolana"
    },
    {
      "translation": "être provoqué",
      "word": "-túmwama"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du proto-bantou *túm, « percer d’une arme », à rapprocher de *tʊ́ng, « faire traverser ; enfiler ; coudre ; bâtir » et de *tùng, « attacher ; lier ; coudre » qui ont sans doute donné -tónga, « bâtir », et -tonga, « coudre »."
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "ln-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "classe 15"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-lɔ́bɔ"
    },
    {
      "word": "-luba"
    },
    {
      "word": "-pepa"
    },
    {
      "word": "-popa"
    },
    {
      "word": "-saka"
    },
    {
      "word": "-sɛngɛ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en lingala"
      ],
      "glosses": [
        "Réagir."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en lingala de la pêche"
      ],
      "glosses": [
        "Pêcher à la pique, harponner"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être rassasié, être rempli"
      ],
      "raw_tags": [
        "Ubangi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtu˥.ma˩\\"
    }
  ],
  "word": "-túma"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lingala dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.