"-pimbwa" meaning in Lingala

See -pimbwa in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈpi˩.ᵐbʷa˩\
  1. Voler, s’envoler.
    Sense id: fr--pimbwa-ln-verb-Po1QRWxX
  2. Sauter.
    Sense id: fr--pimbwa-ln-verb-GmgcP90V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -pomboka, -pombwa, -pumbwa Derived forms: bopimbwi, epimbwela, lipimbwa, -pimbwapimbwa, -pimbwa nsinga, -pimbwela, -pimbwisa
Categories (other): Verbes en lingala, Lingala

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lingala",
      "orig": "lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "saut",
      "word": "bopimbwi"
    },
    {
      "translation": "insecte ailé",
      "word": "epimbwela"
    },
    {
      "translation": "saut, vol",
      "word": "lipimbwa"
    },
    {
      "translation": "sautiller",
      "word": "-pimbwapimbwa"
    },
    {
      "translation": "sauter à la corde",
      "word": "-pimbwa nsinga"
    },
    {
      "translation": "sauter sur",
      "word": "-pimbwela"
    },
    {
      "translation": "faire sauter, faire voler",
      "word": "-pimbwisa"
    }
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "classe 15"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Lomami Tshibamba, Ngando, 1949",
          "text": "Nzeté iningání, bitápi bibúkání, nkásá ipimbwí na mompɛpɛ mokási. — L’arbres s’agita, les branches se brisèrent, et les feuilles volèrent au vent fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voler, s’envoler."
      ],
      "id": "fr--pimbwa-ln-verb-Po1QRWxX"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sauter."
      ],
      "id": "fr--pimbwa-ln-verb-GmgcP90V"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpi˩.ᵐbʷa˩\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-pomboka"
    },
    {
      "word": "-pombwa"
    },
    {
      "word": "-pumbwa"
    }
  ],
  "word": "-pimbwa"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en lingala",
    "lingala"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "saut",
      "word": "bopimbwi"
    },
    {
      "translation": "insecte ailé",
      "word": "epimbwela"
    },
    {
      "translation": "saut, vol",
      "word": "lipimbwa"
    },
    {
      "translation": "sautiller",
      "word": "-pimbwapimbwa"
    },
    {
      "translation": "sauter à la corde",
      "word": "-pimbwa nsinga"
    },
    {
      "translation": "sauter sur",
      "word": "-pimbwela"
    },
    {
      "translation": "faire sauter, faire voler",
      "word": "-pimbwisa"
    }
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "classe 15"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Lomami Tshibamba, Ngando, 1949",
          "text": "Nzeté iningání, bitápi bibúkání, nkásá ipimbwí na mompɛpɛ mokási. — L’arbres s’agita, les branches se brisèrent, et les feuilles volèrent au vent fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voler, s’envoler."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sauter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpi˩.ᵐbʷa˩\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-pomboka"
    },
    {
      "word": "-pombwa"
    },
    {
      "word": "-pumbwa"
    }
  ],
  "word": "-pimbwa"
}

Download raw JSONL data for -pimbwa meaning in Lingala (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lingala dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.