"-panza" meaning in Lingala

See -panza in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈpa˩.ⁿza˩\
  1. Étendre.
    Sense id: fr--panza-ln-verb-Fv5zmBcd
  2. Diffuser, disperser, répandre.
    Sense id: fr--panza-ln-verb-g2QEV6QD Categories (other): Exemples en lingala, Exemples en lingala à traduire
  3. Souvenir.
    Sense id: fr--panza-ln-verb-valjx2Wx
  4. Parler ouvertement. Tags: figuratively
    Sense id: fr--panza-ln-verb-EIDjBm05 Categories (other): Métaphores en lingala
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -tanda
Categories (other): Verbes en lingala, Verbes intransitifs en lingala, Lingala Derived forms: bopanzani, bopanzi, bopanzoli, epanza, epanza-makita, epanzola, mopanzi, -panza nsango, -panza sékélé, -panzana, -panzela, -panzema, -panzola, -panzwa

Inflected forms

Download JSONL data for -panza meaning in Lingala (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lingala",
      "orig": "lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "dispersion",
      "word": "bopanzani"
    },
    {
      "translation": "diffusion, écartement, extension",
      "word": "bopanzi"
    },
    {
      "translation": "dispersion, diffusion",
      "word": "bopanzoli"
    },
    {
      "translation": "celui qui disperse",
      "word": "epanza"
    },
    {
      "translation": "celui qui disperse une réunion, pluie",
      "word": "epanza-makita"
    },
    {
      "translation": "celui qui sépare",
      "word": "epanzola"
    },
    {
      "translation": "journaliste",
      "word": "mopanzi"
    },
    {
      "translation": "diffuser une nouvelle",
      "word": "-panza nsango"
    },
    {
      "translation": "divulguer un secret",
      "word": "-panza sékélé"
    },
    {
      "translation": "se disperser, être diffusé",
      "word": "-panzana"
    },
    {
      "translation": "écarter pour",
      "word": "-panzela"
    },
    {
      "translation": "être dispersé, être répandu",
      "word": "-panzema"
    },
    {
      "translation": "disperser, diffuser",
      "word": "-panzola"
    },
    {
      "translation": "éclater",
      "word": "-panzwa"
    }
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "classe 15"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étendre."
      ],
      "id": "fr--panza-ln-verb-Fv5zmBcd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en lingala",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en lingala à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "[…] yangó ekopɛ́sa yě ndingisa ya […] kopanza mayébisi na makanisi esíká na esíká […] na ndéngé alingí koyébisa yangó."
        },
        {
          "text": "[…] ce qui implique le droit […] de répandre, sans considérations de frontières, les informations et les idées par quelque moyen d’expression que ce soit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diffuser, disperser, répandre."
      ],
      "id": "fr--panza-ln-verb-g2QEV6QD"
    },
    {
      "glosses": [
        "Souvenir."
      ],
      "id": "fr--panza-ln-verb-valjx2Wx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en lingala",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler ouvertement."
      ],
      "id": "fr--panza-ln-verb-EIDjBm05",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa˩.ⁿza˩\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-tanda"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "-panza"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en lingala",
    "Verbes intransitifs en lingala",
    "lingala"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "dispersion",
      "word": "bopanzani"
    },
    {
      "translation": "diffusion, écartement, extension",
      "word": "bopanzi"
    },
    {
      "translation": "dispersion, diffusion",
      "word": "bopanzoli"
    },
    {
      "translation": "celui qui disperse",
      "word": "epanza"
    },
    {
      "translation": "celui qui disperse une réunion, pluie",
      "word": "epanza-makita"
    },
    {
      "translation": "celui qui sépare",
      "word": "epanzola"
    },
    {
      "translation": "journaliste",
      "word": "mopanzi"
    },
    {
      "translation": "diffuser une nouvelle",
      "word": "-panza nsango"
    },
    {
      "translation": "divulguer un secret",
      "word": "-panza sékélé"
    },
    {
      "translation": "se disperser, être diffusé",
      "word": "-panzana"
    },
    {
      "translation": "écarter pour",
      "word": "-panzela"
    },
    {
      "translation": "être dispersé, être répandu",
      "word": "-panzema"
    },
    {
      "translation": "disperser, diffuser",
      "word": "-panzola"
    },
    {
      "translation": "éclater",
      "word": "-panzwa"
    }
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "classe 15"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en lingala",
        "Exemples en lingala à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "[…] yangó ekopɛ́sa yě ndingisa ya […] kopanza mayébisi na makanisi esíká na esíká […] na ndéngé alingí koyébisa yangó."
        },
        {
          "text": "[…] ce qui implique le droit […] de répandre, sans considérations de frontières, les informations et les idées par quelque moyen d’expression que ce soit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diffuser, disperser, répandre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Souvenir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en lingala"
      ],
      "glosses": [
        "Parler ouvertement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa˩.ⁿza˩\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-tanda"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "-panza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lingala dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.