See -káta in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lingala", "orig": "lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en lingala incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "coupe, coupure", "word": "bokáti" }, { "sense": "débroussailler, cultiver", "word": "-káta elanga" }, { "sense": "se doper", "word": "-káta kamɔ́" }, { "sense": "vacciner", "word": "-káta kolokóto" }, { "sense": "trancher une affaire", "word": "-káta likambo" }, { "sense": "couper le courant", "word": "-káta lotilíki" }, { "sense": "en argot, se séparer", "word": "-káta lonkásá" }, { "sense": "vacciner", "word": "-káta mágwɛlɛ́" }, { "sense": "nager", "word": "-káta mái" }, { "sense": "mourir", "word": "-káta motéma" }, { "sense": "couper court à une discussion", "word": "-káta na mokúsé" }, { "sense": "prêter serment", "word": "-káta ndáí" }, { "sense": "jurer", "word": "-káta Nzámbe" }, { "sense": "circoncire", "word": "-káta ngɛnga" }, { "sense": "prêter serment", "word": "-káta séléká" }, { "sense": "couper avec insistance", "word": "-kátakata" }, { "sense": "être tranché, échouer", "word": "-kátana" }, { "sense": "couper pour", "word": "-kátela" }, { "sense": "faire couper", "word": "-kátisa" }, { "sense": "enlever", "word": "-kátola" }, { "sense": "coupeur, circonciseur, chirurgien", "word": "mokáti" }, { "sense": "conducteur de bac", "word": "mokátisi" } ], "etymology_texts": [ "Possiblement du proto-bantou *kád, « déchirer, couper »." ], "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "classe 15" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Journal Lingala, Radio Okapi, 24 mars 2011", "text": "Mobáli amókátákí nkíngó.\nL’homme lui avait tranché le coup." } ], "glosses": [ "Couper, trancher." ], "id": "fr--káta-ln-verb-kdB1HHAy" }, { "examples": [ { "text": "Baníngá balekí o lipóle, yě alingí kokáta mái.\nLes camarades passent à gué, lui il veut nager (traversé dans l’eau)." } ], "glosses": [ "Traverser." ], "id": "fr--káta-ln-verb-pBV8j0XE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈka˥.ta˩\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "couper", "word": "-zénga" }, { "word": "-sɛsɛ" } ], "word": "-káta" }
{ "categories": [ "Verbes en lingala", "lingala", "Étymologies en lingala incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "coupe, coupure", "word": "bokáti" }, { "sense": "débroussailler, cultiver", "word": "-káta elanga" }, { "sense": "se doper", "word": "-káta kamɔ́" }, { "sense": "vacciner", "word": "-káta kolokóto" }, { "sense": "trancher une affaire", "word": "-káta likambo" }, { "sense": "couper le courant", "word": "-káta lotilíki" }, { "sense": "en argot, se séparer", "word": "-káta lonkásá" }, { "sense": "vacciner", "word": "-káta mágwɛlɛ́" }, { "sense": "nager", "word": "-káta mái" }, { "sense": "mourir", "word": "-káta motéma" }, { "sense": "couper court à une discussion", "word": "-káta na mokúsé" }, { "sense": "prêter serment", "word": "-káta ndáí" }, { "sense": "jurer", "word": "-káta Nzámbe" }, { "sense": "circoncire", "word": "-káta ngɛnga" }, { "sense": "prêter serment", "word": "-káta séléká" }, { "sense": "couper avec insistance", "word": "-kátakata" }, { "sense": "être tranché, échouer", "word": "-kátana" }, { "sense": "couper pour", "word": "-kátela" }, { "sense": "faire couper", "word": "-kátisa" }, { "sense": "enlever", "word": "-kátola" }, { "sense": "coupeur, circonciseur, chirurgien", "word": "mokáti" }, { "sense": "conducteur de bac", "word": "mokátisi" } ], "etymology_texts": [ "Possiblement du proto-bantou *kád, « déchirer, couper »." ], "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "classe 15" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Journal Lingala, Radio Okapi, 24 mars 2011", "text": "Mobáli amókátákí nkíngó.\nL’homme lui avait tranché le coup." } ], "glosses": [ "Couper, trancher." ] }, { "examples": [ { "text": "Baníngá balekí o lipóle, yě alingí kokáta mái.\nLes camarades passent à gué, lui il veut nager (traversé dans l’eau)." } ], "glosses": [ "Traverser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈka˥.ta˩\\" } ], "synonyms": [ { "sense": "couper", "word": "-zénga" }, { "word": "-sɛsɛ" } ], "word": "-káta" }
Download raw JSONL data for -káta meaning in Lingala (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lingala dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.