"-kangisa" meaning in Lingala

See -kangisa in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈka˩.ᵑɡi˩.sa˩\
  1. Faire arrêter.
    Sense id: fr--kangisa-ln-verb-7ZJ0kT0y
  2. Serrer, joindre
    Sense id: fr--kangisa-ln-verb-Q5hlxQEl
  3. Boucher, bloquer.
    Sense id: fr--kangisa-ln-verb-q8KoJO1V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: -kangisa moto monɔkɔ, -míkangisa

Inflected forms

Download JSONL data for -kangisa meaning in Lingala (1.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes causatifs en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lingala",
      "orig": "lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "-kangisa moto monɔkɔ"
    },
    {
      "translation": "se faire prendre, se faire attraper",
      "word": "-míkangisa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe -kanga « saisir, attacher, tenir », avec le suffixe causatif -isa."
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "classe 15",
    "causatif"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faire arrêter."
      ],
      "id": "fr--kangisa-ln-verb-7ZJ0kT0y"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "René Van Everbroeck, Dictionnaire lingala, 1985",
          "text": "Kangísá vísi ‒ Serre bien la vis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serrer, joindre"
      ],
      "id": "fr--kangisa-ln-verb-Q5hlxQEl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Boucher, bloquer."
      ],
      "id": "fr--kangisa-ln-verb-q8KoJO1V"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka˩.ᵑɡi˩.sa˩\\"
    }
  ],
  "word": "-kangisa"
}
{
  "categories": [
    "Verbes causatifs en lingala",
    "Verbes en lingala",
    "lingala"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "-kangisa moto monɔkɔ"
    },
    {
      "translation": "se faire prendre, se faire attraper",
      "word": "-míkangisa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du verbe -kanga « saisir, attacher, tenir », avec le suffixe causatif -isa."
  ],
  "lang": "Lingala",
  "lang_code": "ln",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "classe 15",
    "causatif"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faire arrêter."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "René Van Everbroeck, Dictionnaire lingala, 1985",
          "text": "Kangísá vísi ‒ Serre bien la vis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serrer, joindre"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Boucher, bloquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈka˩.ᵑɡi˩.sa˩\\"
    }
  ],
  "word": "-kangisa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lingala dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.